Читать «Том 4. Выборы в Венгрии. Странный брак» онлайн - страница 349

Кальман Миксат

77

Обряд благословения колец во время венчания (лат.).

78

Благословение вступающих в брак (лат.).

79

Обряд, во время которого руки новобрачных соединяют под епитрахилью (лат.).

80

Преподобный отец (лат.).

81

Весьма пространно (лат.).

82

Право меча — право феодала казнить крепостного (лат.).

83

«Искусство поэзии» (лат.).

84

Обязательное, непременное условие (лат.).

85

Красный рак — герб рода Сирмаи. (Прим. автора.)

86

Промедление смерти подобно (лат.).

87

Благодарение богу! (лат.)

88

Совершил ли ты бракосочетание, господин брат мой? (лат.)

89

Нет, господин вице-губернатор, я даже не коснулся ее (лат.).

90

Ну, как поживаешь, старина? (нем.).

91

Портрет графа Яноша Бутлера в натуральную величину, написанный маслом, висит в актовом зале Ноградского комитатского собрания. (Прим. автора.)

92

Достойнейший господин! (лат.)

93

Ваш покорный слуга (лат.).

94

В его имени — его судьба. Перед вами разбойник! (лат.)

95

Общественное мнение (лат.).

96

эта чертова особа сбилась с пути истинного! (лат.)

97

Ближе к делу, ближе к делу (лат.).

98

Во имя любви к господу (лат.).

99

Это доказано (лат.).

100

Царства основываются на справедливости (лат.).

101

Бутлер пожертвовал на Академию Людовика сто двадцать шесть тысяч пенгефоринтов, что было по тем временам громадной суммой. (Прим. автора.)

102

Небосвод (лат.).

103

Приветствую тебя, мой сиятельный друг! (лат.)

104

Ты съел мой обед, а теперь хочешь съесть мою дружбу (лат.).

105

Прошу нижайше (лат.).

106

Эксцентричный богач, по имени Ролли, заказал себе в Вене бричку, на оси которой была приделана музыкальная шкатулка; когда колеса вертелись, слышалась музыка. (Прим. автора.)

107

Проклятье! (лат.)

108

Молчи! (лат.)

109

Значит, молчи! (лат.)