Читать «Последняя ночь холостяка» онлайн - страница 49

Фиона Бранд

Гейб прокладывал путь в потоке покупателей, направляясь к переулку.

– Я был не с Надией. Большую часть прошлой недели я провел в Эмиратах, подписывая договор со строительным подрядчиком.

Сара остановилась, заставляя остановиться и его. Она старалась не обращать внимания на то, что белоснежный головной убор Гейба подчеркивает мужественные черты его лица, придавая ему некоторую жесткость. Гейб был на своем месте на этом базаре, под обжигающим солнцем.

– Значит, это не ты был в Тоскане? – уточнила молодая женщина.

Гейб негромко выругался.

– Я вообще не был в Тоскане.

Он был не с Надией. Сару затопило облегчение, от которого у нее слегка закружилась голова. Глупые слезы защипали глаза.

Заморгав, Сара открыла сумочку и нашла бумажную салфетку.

– Тогда кто с ней был?

– Рауль Фабрицио, итальянский граф. – Гейб опустил голову и заглянул ей в глаза. – Проклятье, да ты плачешь!

Промокнув глаза и высморкавшись, Сара почувствовала, как ее обнимают мужские руки. Низкий негромкий голос и равномерное биение сердца Гейба успокаивали. В ноздри ей ударил запах чистого мужского тела, к которому примешивался головокружительный аромат сандалового дерева, который она так старалась забыть. Сара напряглась. Она прожила столько дней в постоянном стрессе, пылая от ярости. Ей сложно было вот так сразу осознать, что Гейб вовсе не злодей, каким она начала его считать.

Шмыгнув носом, Сара снова высморкалась.

– Я никогда не плачу. Наверное, это из-за беременности.

Она потянулась ко второй бумажной салфетке, но Гейб протянул ей красиво сложенный носовой платок.

– Как ты себя чувствуешь? Набрала вес?

Сара уставилась на носовой платок с монограммой. Он был так красив, что им не хотелось пользоваться. И еще она изо всех сил пыталась не поддаваться очарованию его глубокого бархатного голоса. Она бросила на Гейба сердитый взгляд:

– А тебе не все равно?

Туристы с наброшенными на плечи полотенцами, направлявшиеся к пляжу, с любопытством посмотрели на них.

Гейб нахмурился:

– Я знаю место, где нас не потревожат.

Сара бросила взгляд на часы, стараясь придать себе вид человека, у которого есть дела и который сомневается, сможет ли он уделить внимание Гейбу.

– Это надолго?

– У тебя назначена какая-то встреча?

Сара вновь почувствовала себя задетой. Он считает, что беременные учительницы истории не могут иметь никаких дел?

– Я приехала в Захир не отдыхать. Теперь, когда мне нужно заботиться о ребенке, я собираюсь писать туристические заметки.

Гейб сдвинул брови:

– Тебе не нужна работа. Я поддержу и тебя, и ребенка.

Сара вырвалась из его объятий, ее глаза сверкнули.

– Я не буду от тебя зависеть.

– Я тебя и не прошу.

Он произнес это спокойно, и гнев Сары каким-то образом стих, заставив ее ощутить свою уязвимость.

Гейб подвел ее к машине, отключил блокировку, и фары черного обтекаемого седана с затемненными окнами мигнули.

Сара помедлила.

– Ты предложил поговорить там, где нам не помешают. Речь о том, чтобы сунуть меня в машину и куда-то отвезти, не шла.