Читать «Аминта» онлайн - страница 10
Торквато Тассо
4.
Интерес к "Аминте" был обусловлен и некоторыми причинами, не имеющими особого отношения к ее художественным достоинствам. Зрители первого представления находили в- ней ряд намеков на придворную жизнь и окружающую обстановку, которые мы имеем
Пропущены страницы 18 и 19
Имя нимфы здесь упоминается не с целью только назвать ее, а как указание на соответствие этого имени (Сильвия — обитательница лесов) ее характеру, вернее ее отношению к влюбленному в нее Аминте.
Аналогичный случай встречается и в первой сцене второго акта:
Здесь, в словах сатира, имени Сильвии, самому по себе, также придается особое значение.
В стихах -
заключен намек на реку По, на берегу которой расположена Феррара. Ряд указаний на ту окружающую обстановку, в которой развивалось действие первого представления, встречается и в дальнейшем. Во второй сцене этого же акта говорится о Ферраре В стихах:
Намек на окрестности Феррары и остров Belvedere имеется так же во второй сцене второго акта -
В длинном эпизоде, начинающемся стихами Дафны:
до слов Сильвии:
Тассо намекает на события и лиц феррарского двора, точнее на события, происшедшие за два года до первого представления пасторали. Под именем Эльпино выведен Джован Батиста Пинья, секретарь герцога, и второстепенный, но очень тщеславный писатель.
Ликори — Лукреция Бендидио, придворная дама Элеоноры д’Эсте. В нее был влюблен в период 1561 — 1562 г.г… и Тассо, который в честь нее написал свое первое сапхошеге. К 1570 году Лукреции, будучи замужем за Балдассари Макиавелли, была любовницей кардинала Луиджи д’Эсте. По ней вздыхал также Пинья, воспевший ее под именем Ликориды и посвятивший ей свой стихотворный сборник "Ben divino", в самом названии которого имеется намек на имя Бендидио. Этот сборник был издан с комментариями Тассо (Тирсид — настоящего эпизода) и Батиста Гварини (Батто — настоя. щего эпизода) за год до представления пасторали "Аминта".
"Пещера Авроры" — один из покоев принцессы Элеоноры, потолок которого был украшен "Авророй" Досси. Сам же рассказ Эльпино заимствован у Ариосто ("Неистовый Роланд", XXXIV песня).
"Прочь, прочь, — непосвященные", стих Виргилия (Энеида, VI п.).
"Великий, любовь и брань воспевший" — Ариосто, первый стих поэмы которого и упоминается.
Дальнейшие стихи эпизода -
описывают действительное отношение Лукреции Бендидио к Пинье, как об этом известно по письмам ее к кардиналу Луиджи д’Эсте.