Читать «Омела и Маргарита» онлайн - страница 23
Шеннон Стейси
Всё равно что спать вместе.
Он откладывал встречу с Клэр так долго, как мог, даже зубы чистил исключительно долго, но когда она постучала в дверь и сказала, что завтрак на столе, он закончил и глубоко вздохнул, прежде чем открыть дверь.
Внешне она не изменилась. Волосы, в которых он тонул лицом всего несколько часов назад, были собраны на макушке небрежным узлом. Она набросила футболку и спортивные штаны и на ногах были неуклюжие шлёпанцы с овчинными стельками, которые он купил ей на Рождество в прошлом году. Гараж внизу не отапливался, поэтому пол, как правило, был холодным. Он наблюдал за ней, пока она ставила на стол две чашки для кофе. Нет, она не изменилась с тех пор, как делала это в прошлый раз.
Но всё изменилось, потому что теперь он знал. Он знал, каково это, держать её. Он знал, каково это, чувствовать её тело под собой и чувствовать, как её длинные ноги обнимают его бедра. И он не знал, сможет ли он когда-нибудь чувствовать это снова.
А он уже хотел этого.
Так как всё уже было на столе, он сел и принялся есть. Они сожгли немало калорий, прежде чем заснули. Но, даже будучи голодным, он не настолько был увлечён завтраком, чтобы не заметить, что она избегает смотреть ему в глаза. Из своего опыта он знал, когда женщина, с которой ты провёл ночь, не смотрит тебе в глаза, она либо сильно сожалеет, либо разочарована тобой. Он слышал о таком.
— Я думаю, я должна поблагодарить тебя.
Вилка с жареной картошкой застыла на полпути ко рту. Странно было такое слышать.
— Поблагодарить меня за что?
— Ты знаешь… За прошлую ночь.
— Тогда я должен тоже поблагодарить тебя, потому что было взаимно удивительно. Я думаю. Я… надеюсь.
До этого он был уверен, что ей было так же хорошо, как и ему, но сейчас он сидел напротив женщины, которая не выглядела так, будто получила высшее наслаждение в постели.
— Да, было! — сказала она слишком быстро, на его взгляд. — Было правда удивительно. И именно поэтому я сказала тебе спасибо.
— Ладно. Тогда пожалуйста.
Он не мог избавиться от ощущения, что что-то упустил в этом разговоре.
— Это много значило для меня… прощупывать почву, так сказать, с парнем, которому я так доверяю.
Она набрала побольше воздуха в грудь и улыбнулась ему:
— Ты хороший друг.
О, чёрт, нет. Он был… что? Тест-драйв, чтобы убедиться, что все ее части были в рабочем состоянии, прежде чем она пойдёт на настоящее свидание?
— Скажи мне, что ты этого не говорила.
— Ты хороший друг. — Она выглядела смущенной. — Ты мой лучший друг.
— Если тебе нужен приятель, заведи себе золотистого ретривера, — пробормотал он и засунул жареную картошку в рот, чтобы замолчать.
Клэр с грохотом уронила вилку в тарелку.
— Я знала. Вот поэтому друзья и не должны заниматься сексом. Теперь всё будет запутанно.
— Нет, благодарить меня, как будто я сменил тебе шину и смазку, чтобы ты могла отправиться в путь, вот это всё запутает.
Он видел, как выражение её лица сменилось на сдержанное веселье. Он проговорил свои слова в уме ещё раз и застонал.