Читать «Дар волка. Дилогия» онлайн - страница 519

Энн Райс

Но и эти слова не убедили Лоррейн. Ее глаза наполнились слезами.

— Я ведь уже говорила, Ройбен: вы очень похожи на брата. Такой же добрый. И родители ваши, наверно, чудесные люди. Но ведь я же для вашего брата — губительный яд…

— Нет, ничего подобного. Он и сам говорил: вовсе нет!

Ройбен пересел к ней на диван.

— Поверьте, все разрешится наилучшим образом. Обещаю! — Он обнял ее за плечи. — Пожалуйста, останьтесь на ночь. И поверьте, я смогу уладить все с Джимом. Договорились?

Она надолго задумалась, потом кивнула.

— Хорошо, — прошептала она и, открыв сумочку, вынула небольшой конверт со сложенными бумагами. — Это анализ ДНК детей. Ваша мать — врач и, наверно, сможет потихоньку сверить его с ДНК Джима.

— Лоррейн, вы позволите задать вам один вопрос?

— Конечно.

— Вашей беременности угрожала опасность? Понадобилась ли вам медицинская помощь — я имею в виду после последней встречи с Джимом?

— Нет. Практически нет. Получилась драка. Безобразная драка. Джейми… ну… Джейми был пьян и бил меня по лицу. Он не хотел этого. Он ни за что не сделал бы такого, будь он трезв и в своем уме. Он рассек мне кожу в нескольких местах. Кровь так и хлестала… А я била Джейми в ответ, и все становилось хуже и хуже. Я упала, ударилась обо что-то головой. Но беременности ничего не угрожало. Хотя ссора и драка получились кошмарные, что да, то да.

— Замечательно! — прошептал Ройбен.

— У меня были разбиты губы. Правое ухо. — Она вскинула руку и прикоснулась к уху пальцем. — Рассечена кожа на голове. Я вся была в синяках. Потом были страшные отеки, но беременности все это, как ни странно, не повредило. А Джейми был в уверенности, что у меня случился выкидыш. Он не писал прямо, но это ясно угадывалось между строк его писем. Сознаюсь, что, когда от него пришли первые письма, я еще была очень зла на него. И не стала отвечать на них.

— Еще бы вы не были злы, — вставил Ройбен.

— Джейми не вспомнил о том, что знает любой медик. Рассечения лица и скальпа очень обильно кровоточат.

Ройбен вздохнул и снова прошептал:

— Замечательно, просто замечательно! — И добавил вслух: — Я вам очень признателен за то, что вы мне это рассказали. Даже выразить не могу, как признателен.

— Ройбен, я знаю, о чем вы сейчас думаете. Почему я позволила Джейми увериться в том, что он убил нашего младенца, да? Но я же попыталась объяснить: сказать ему, что этого не случилось… тогда он не стал бы священником.

— Я вас понимаю.

— С детьми все было в порядке. Не забывайте об этом, когда судите меня. И ведь был еще профессор Мейтленд. Он не хотел, чтобы я сообщала Джейми о детях. Дети спасли и меня, и профессора Мейтленда. Это были счастливейшие годы нашего брака. Я не смогла бы остаться с профессором Мейтлендом, если бы не дети. И развестись с ним я не могла. Никогда и ни за что. Это можно было бы сделать только в самом буквальном смысле через мой труп.

31

Грейс ничуть не разочаровала Ройбена. После того как он выложил ей по телефону всю историю, мать умолкла. Ройбен не мог припомнить, чтобы она когда-нибудь позволяла себе столь продолжительные паузы в разговорах. Он звонил ей по обычному кабельному телефону, одновременно передавая ей с айфона фотографии Кристины, Джейми и Лоррейн, которые сделал только что в малой столовой.