Читать «Этот мир-мой! (Авт. сборник)» онлайн - страница 310
Генри Каттнер
— Нам незачем возвращаться через пещеру чудовищ, — сказала девушка. — На невидимую дорогу мы можем выйти прямо отсюда.
Их губы встретились.
В голове Рафта билась одна мысль: «Мой мир покажется тебе странным, Жанисса, но я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Уверен, что сумею это сделать, потому что люблю тебя.
Но не будешь ли ты порой оглядываться и вспоминать? Забудешь ли ты Паитити, огромные деревья, подпирающие небо? Забудешь ли замок над пропастью Доирада, где в воздухе всегда висит водяная пыль?
Взволнует ли твою кровь наследие ягуара, Жанисса, вызовет ли оно воспоминания, которых я не смогу с тобой разделить? Станешь ли ты счастлива в моем мире?»
Он молча позволил девушке вести себя к дороге, уходящей к свободе, где их ждала непредсказуемая судьба. Теплая ладонь Жаниссы коснулась его руки, и сейчас это было достаточным ответом для обоих.
Примечания
1
Corpus delicti
2
In articulo mortis
3
Amigo
4
In partis
5
Судья-вешатель, известный своими суровыми приговорами участникам восстания Монмута против английского короля Якова II.
6
Habeas corpus
7
Caveat emptor
8
Библия, Книга притчей Соломоновых, т. 20, ст. 1.
9
In vino veritas
10
Клаустрофобия — боязнь замкнутого пространства.
11
Cogito ergo sum
12
A priori
13
Deus ex machina
14
Рассказ был написан задолго до 1969 года.
15
Vae victis!
16
objets d'art
17
Carte blanche (фр.) — здесь: разрешение.
18
Панч — английский вариант Петрушки.
19
Raison d’etre
20
О. Уайльд «Баллада Редингской тюрьмы».
21
«Finnegan's Wake» — «Поминки по Финнегану», роман великого ирландского писателя Джеймса Джойса, родоначальника так называемой «литературы потока создания».
22
grimoir
23
Toujours gai
24