Читать «Игрушка в его руках» онлайн - страница 51

Кэтти Уильямс

Сегодня Алессандро отправился спать, не проверив свою рабочую почту и не убедившись, что дела в его компании идут как надо.

Когда Алессандро спустился на кухню следующим утром, Роберто уже не спал. На кухонном столе лежали две черные кожаные коробки.

– Мальчик мой, не надо стоять, уставившись на коробки! – сказал он. – Открой! Я должен был давным-давно их тебе отдать. – Алессандро смотрел, как отец наливает себе чай в большую кружку. – Ну, – Роберто развернулся, старательно отводя взгляд от сына, – чего ты ждешь? Я помереть успею, пока ты решишься. Я хочу, чтобы ты посмотрел на свою мать. Мне давно следовало это сделать. И сделал бы, но…

– Не беспокойся. Я посмотрю фотографии.

– Ты простишь меня?

Алессандро никогда не думал, что когда-нибудь услышит от отца эти слова, и что-то внутри его изменилось…

– Не знаю, – протянул он. – Это зависит…

– От чего?

– От того, переедешь ли ты в коттедж до того, как там построят парник, абсолютно отвечающий всем твоим требованиям, потому что это несколько сложнее, чем я ожидал…

Роберто расслабился и слегка улыбнулся:

– Я старый человек. Не уверен, что смогу пойти на компромисс… Хотя я очень постараюсь.

Глава 8

Лора не знала, чего ожидать, когда следующим утром пришла в дом Роберто.

Порывы холодного ветра взметали снежинки в серо-желтое утреннее небо. В последние несколько недель зима была удивительно мягкой для этих мест, и теперь готовилась наверстать упущенное. Но так всегда и бывало в здешних местах: на смену унылым дождям приходили сильные морозы и метели.

Бабушка осталась дома, и Лора была рада, что может побыть наедине с собой. Ей нужно было время, чтобы привести мысли в порядок.

Прошедшая ночь потрясла ее. Она не ожидала, что Алессандро заявится к ней. Они провели так много времени, кружа вокруг да около в доме Роберто, что ситуация складывалась почти сюрреалистичная. Их единственный поцелуй был так давно, что Лора иной раз спрашивала себя: а был ли он вообще?

Она пыталась понять: займутся ли они когда-нибудь любовью? Или они так и будут играть в эту игру, пока не придет время ему исчезнуть, и она сможет видеть его лишь мимоходом во время его визитов к отцу.

Она знала: если он уедет, так и не занявшись с ней сексом, – так тому и быть. Он уедет обратно в Лондон, а она останется здесь и будет оглядываться назад с… она не знала. С сожалением? облегчением? грустью?

Чем дольше они ходили кругами, обмениваясь мимолетными взглядами, тем сильнее ей казалось, что они никогда уже не доберутся до постели, хотя она хотела этого больше всего на свете. Поэтому она была счастлива, когда Алессандро без предупреждения появился у нее на пороге. Если у нее и были какие-то сомнения, то они развеялись в ту же секунду, как она открыла ему дверь.

Лора думала, что он пришел к ней потому, что больше не мог выносить напряжения, возникшего между ними. Да, он хотел ее, но приехал к ней потому, что хотел физического высвобождения своих эмоций. Он только что узнал ошеломляющую правду, и единственный известный ему способ, который мог помочь, – это секс.