Читать «Игрушка в его руках» онлайн - страница 30
Кэтти Уильямс
Алессандро, стоявший у старинного камина, улыбнулся: последнее, о чем он сейчас думал, – это лондонские женщины. Он мечтал только об одной женщине, которая была совсем рядом…
– У меня все отлично, – пробормотал он и пропустил внимательный взгляд, которым окинул его отец.
– Подумываешь остепениться?
Алессандро посмотрел на отца, шокированный этим неожиданным отступлением от простой вежливой беседы.
– Боже упаси, – спокойно ответил он.
– А стоило бы, – сказал Роберто. – Женитьба делает из мальчика мужчину.
Алессандро спас звонок в дверь. Ему не удалось вдоволь позубоскалить: он понятия не имел, каким был брак его отца, но предполагал, что это была диктатура, в которой его матери приходилось мириться с тем же молчаливым пренебрежением, что и ему самому. Он мысленно представил картинку, на которой двое сосуществуют в полнейшей тишине. Но мог ли он знать это наверняка?
Алессандро отмел все непрошеные мысли и открыл дверь двум женщинам.
Лора подготовила бабушку, рассказав, что сын Роберто хочет с ней познакомиться.
– А я-то все гадала, когда же с ним встречусь! – решительно сказала Эдит. – Роберто и его сын долго жили врозь. Общение – вот что им нужно!
Лора была занята собственными мыслями, чтобы обратить внимание на слова бабушки. Что надеть? Что должна надеть девушка, которая отправляется на встречу с парнем, к которому ее безумно влечет? С парнем, который заставил ее трепетать всем телом от единственного поцелуя? Конечно, ей не нужна интрижка, но она по-прежнему хочет произвести на него впечатление.
Снаружи было довольно холодно, но Лора все же надела темно-синий облегающий топ с глубоким вырезом с длинной черной юбкой и балетками. Разумеется, Лоре пришлось слегка накраситься и сделать прическу, и она заметила, что бабушка с любопытством наблюдает за ее сборами. А что такого, в конце концов! Когда тебя приглашают на ужин, приятно надеть что-то, отличающееся от джинсов и безразмерного свитера! Волосы она оставила распущенными, и рыжие локоны выгодно подчеркивали нежный цвет ее кожи.
– Ты как картинка, – одобрила бабушка. – Собираешься произвести впечатление?
Это безобидное замечание едва не заставило ее снова облачиться в привычные джинсы и джемпер. Слава богу, она этого не сделала! Когда Алессандро открыл входную дверь, у нее пересохло во рту: он был неправдоподобно хорош в черных брюках и темной рубашке поло с расстегнутой верхней пуговицей. Сняв пальто, она почувствовала на себе пристальный взгляд Алессандро, хотя изо всех сил старалась сама на него не смотреть. Ей внезапно стало неловко: топ мгновенно показался ей слишком обтягивающим, а декольте – глубоким.
– Очаровательный наряд, – пробормотал Алессандро, когда Роберто с Эдит прошли в гостиную. – Ты специально так оделась, потому что знала, что я не смогу отвести от тебя взгляд?
– Это старье? – беззаботно сказала Лора. – Я взяла из шкафа первое, что попалось под руку.
– Даже интересно, что еще есть у тебя в шкафу?