Читать «Третья женщина» онлайн - страница 3

Тайлер Энн Снелл

– Мы уже подъехали, – сказал Том, нажал отбой и следом за Брейдоном зашагал вдоль фасада к парадному входу, над которым висела ржавеющая вывеска «Полицейское управление Калпеппера». – Тебя в кабинете дожидается какая-то девица, – бросил он на ходу. – Как мне сказали, она рвет и мечет. Она не из нашего городка, – продолжал Том. – Наверное, Джон-контролер оштрафовал ее за неправильную парковку, и она хочет пожаловаться.

Контролером прозвали полицейского, который обожал штрафовать проезжих туристов. Брейдон тяжело вздохнул:

– Я с ней разберусь.

– Вот и хорошо. А я пока поезжу по округе и попробую разыскать мисс Алкастер.

Из приемной они попали в просторный общий зал, заполненный рядами письменных столов с компьютерами и стульями. За некоторыми столами сидели сотрудники. Кое-кто из них не особенно нравился Брейдону, а некоторым не нравился он. Четыре двери напротив вели в комнату отдыха, кабинет Тома, кабинет Брейдона и конференц-зал. Слева, за всегда опущенными жалюзи, находились владения начальника участка, капитана Уэстина.

Брейдон отметил, что дверь в его кабинет закрыта. Почему оставили постороннего человека без присмотра? Безобразие, что ее пустили к нему в кабинет! Это нарушение внутреннего распорядка. Он схватился за дверную ручку, и тут хлипкая дверь распахнулась.

– Наконец-то!

Брейдон невольно отступил на шаг, чтобы не получить дверью по лицу, и нахмурился, разглядывая стоящую перед ним женщину. С первого взгляда было ясно, что она не местная. Несмотря на изнуряющую жару и влажность, на ней был черный брючный костюм. Под блейзером с длинным рукавом белела блузка с V-образным вырезом. Костюм весьма выгодным образом облегал ее грудь и бедра. Кожа у нее была сливочно-белая – еще один признак того, что она родом не из Флориды. Блестящие черные волосы собраны в пучок. В зеленых глазах незваной гостьи полыхал огонь.

– Я жду почти полчаса! – возмутилась она.

Брейдон примирительно поднял руки вверх:

– Прошу вас, успокойтесь. Давайте присядем и во всем разберемся.

Он вошел в кабинет, вдохнув аромат ее духов. Брюнетка, внутренне негодуя, вернулась к столу и села в кресло для посетителей.

– Итак, миссис…

– Мисс! – Она рубанула рукой воздух. – София Хардвик. – Фамилия показалась Брейдону смутно знакомой, но он никак не мог вспомнить, где ее слышал. Его отвлекали ярко-алые губы гостьи. – Я уже говорила вашему дежурному, что приехала сюда из-за сестры.

Ее объяснения были прерваны появлением на пороге Тома. Он был мрачен.

– Брейдон, нам нужно поговорить. – Он повернулся к Софии Хардвик: – Извините, мэм, мы скоро вернемся.

София ударила кулаками по столешнице и вскочила:

– Вы серьезно? Вы только что явились, у меня хватило времени лишь на то, чтобы представиться! Ну уж нет, больше вы от меня не отделаетесь! – Она переводила взгляд с Брейдона на Тома и обратно. – Я приехала сюда потому, что пропала моя сестра, и мне нужно, чтобы вы, идиоты, что-нибудь предприняли! – Она замолчала, словно задохнувшись.