Читать «Наша союзница – ночь» онлайн - страница 73

Анна Корниловна Старинова

– Пишут враги, пишут и друзья, – сказал Илья Эренбург. – Друзья наши понимают, что чем больше партизаны будут уничтожать мятежников в их тылу, тем меньше вражеских вояк будет на фронте, тем скорее будет победа.

Наконец усталый, но довольный, писатель ушел отдыхать.

Утром он простился с партизанами и уехал, сказав:

– Напишу, но с полным соблюдением конспирации.

– Очень хорошо, – ответил капитан.

– Только, чтобы нам это боком не вышло, – попросил Рудольфо.

Илья Эренбург действительно написал о крушении поезда, выполнив данное нам обещание.

– Да! Большая конспирация! Но теперь мы признаны и могли бы не сваливать вины на местных партизан, – сказал Доминго, когда я ему перевела очерк Ильи Эренбурга, опубликованный в «Известиях» 23 марта 1937 г.

Рубио и другие

Крушение поезда с фашистскими летчиками под Кордовой сняло все заботы по материальному обеспечению, кроме средств связи. Рудольфо договаривался с Кольманом, чтобы для связи использовать авиацию. Группам давались условные сигналы, которые они должны были подавать нашим летчикам, но практически эта связь оказалась ненадежной, главным образом из-за того, что республиканская авиация была перегружена другими заданиями.

Предупреждали командиров батальонов, на участки которых должны были возвратиться группы. Те напоминали командирам рот. Мы ждали возвращения групп, истекало время, а их иногда не было в установленные сроки.

Так получилось однажды и с группой Рубио. Она ушла на задание захватить «языка» на дороге Кордова – Эспиэль, по которой снабжалась группировка войск врага, наступавшая на Пособланко.

Группа должна была вернуться на третью ночь, но напрасно ее ожидали и в запасные сроки. Она будто провалилась. Особенно интересовался ею Кольман, – ему нужны были разведывательные данные.

– Не пропадет! – уверял Пепе. – Это у него анархистские замашки. Не иначе как захватил важную машину и решил покататься по тылам мятежников. У него в Мериде любовь осталась. Он мне показывал фотографию. Красивая!

– Да, я знаю, что в Мериде у него осталась возлюбленная, – вспомнил Доминго, – но не может он рискнуть туда ехать. От Эспиэль до Мериды больше 150 километров.

– Может! – махнув рукой, ответил Пепе.

Доминго выругался.

– Я его предупреждал, чтобы не задерживался.

В это время позвонили из Пособланко.

– Рубио? Где же ты пропадал? – выругался Доминго.

Рубио что-то говорил. На лице Доминго появилась довольная улыбка.

– Очень хорошо! – ответил ему довольным тоном капитан. – Сейчас пошлю твою машину. Она в Вилья Нуэва де Кордова.

Немедленно позвонил Кольману.

Пыльная «испано-суиза», въехав на тротуар, остановилась у здания школы.

Первым вышел Рубио без головного убора, в военной форме, хорошо выбритый, с двумя пистолетами: один большой в деревянной кобуре, второй маленький на ремне. Вслед за ним высыпали и остальные четверо.

Друзья бросились встречать прибывших. Радостные возгласы, объятия. Не удержался от выражения восторга и Доминго. Он по очереди обнимал всех прибывших. И тут Пепе заметил:

– Смотрите! Чемоданы! Точно турист!