Читать «Наша союзница – ночь» онлайн - страница 71
Анна Корниловна Старинова
– Все решено быстро и положительно, – начал он рассказывать.
– Наши предложения одобрены. Довольно попрошайничать! Меня назначили командиром батальона «Эспесиаль»! Смотрите! Вот штамп, вот печать, а вот приказ генерального штаба, – показывал капитан.
В большом зале, превращенном в лекционный, собрали диверсантов. Рассказ Доминго о поездке в Мадрид все выслушали с большим вниманием.
– Создание батальона «Эспесиаль», – говорил Доминго, – это признание важности и возможности бить врага в его тылу, это признание наших успехов, это резкое улучшение и материального обеспечения наших людей, но это только начало.
Личному составу батальона было назначено повышенное содержание, при рейдах в тылы врага сытный сухой паек, а обмундирование было разрешено выдавать по мере износа.
Так удачное крушение поезда с итало-фашистскими летчиками и командирами коренным образом изменило в лучшую сторону материальное и правовое положение наших энтузиастов партизанской борьбы с врагом в его тылу с широким применением мин.
Уничтожение итало-фашистских летчиков в эшелоне под Кордовой стало широко известно.
На базу в Вилья Нуэва де Кордова, где находились участники диверсии, было настоящее нашествие корреспондентов многих испанских и зарубежных газет. Мы поражались, как они находили местопребывание партизан-диверсантов. Оказывается, через штаб Южного фронта.
Но Рудольфо и Доминго старались не попадаться на глаза журналистам из-за соблюдения конспирации. Капитан провел по этому вопросу большую работу с участниками операции и внушил, чтобы все держали язык за зубами.
Журналистов гостеприимно принимали, с ними беседовали, но на вопросы, кто и как осуществил диверсию, вежливо отвечали:
– Война еще не кончилась, а потому еще рано рассказывать о наших средствах и способах, о наших людях, чтобы не узнали мятежники того, чего они еще не знают.
В отличие от испанских и иностранных корреспондентов, советские журналисты не спешили.
К вечеру на второй день после выхода группы из вражеского тыла приехал к нам Михаил Кольцов.
Был он очень похож на испанца по одежде и поведению, и говорил он по-испански как истый кастельяно.
Весть о прибытии Михаила Кольцова на базу всполошила весь ее состав. М.Е. Кольцова хорошо в то время знали не только мы, советские люди. Его выступления в печати помогали республиканцам в их борьбе против мятежников и фашистских интервентов. Все хотели увидеть этого боевого «новинара», как его назвал Хуан Гранде.
– Познакомьте меня, пожалуйста, с участниками крушения поезда под Кордовой, – обратился ко мне Михаил Кольцов, узнав, что на базе нет Рудольфо.
Я выполнила его просьбу, и началась дружеская беседа, но все помнили приказ Доминго держать язык за зубами. Свободно говорили о погоде, о том, как промокли и устали, но никто не сказал, где обогревались и отдыхали. Объяснили, что поставили большую мину, чтобы уничтожить всех фашистов в поезде.
– Этого крушения фашистам еще мало! – гордо заявлял Доминго. – Мы ведь видели результаты их варварских налетов на Мадрид, Андухар, Пособланко и другие города!..