Читать «Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса» онлайн - страница 11

Роман Викторович Дремичев

И дав столь ободряющее обещание, он прошел через щель в кожаном занавесе, и охранники последовали за ним, оставив меня и Твиллигера одних во внутренней пещере.

- Послушайте! - Эбенезер забился в путах взволновано. Снаружи раздавался дьявольский грохот выстрелов, слышались чьи-то вопли и китайская ругань. - Судя по крикам, - сказал он, - они отогнали солдат назад, и те стреляют из оврага, где они нашли укрытие. Кванг Цу по-прежнему занимает выигрышное положение. Солдаты не смогут пробиться в пещеру через его винтовки и пулемет. И не смогут долго удерживать свою позицию. У него есть вода и припасы в пещере, а в этих голых холмах нет провианта для солдат. Они слишком далеко от своей базы; они должны быстро одержать победу или отступить.

Сейчас стрельба поутихла, и мы услышали людские вопли, как у входа в пещеру, так и из оврага. Затем лоскут в кожаном занавесе поднялся, и вошел Кванг Цу с ножом в руке. Его лицо было желтой маской ненависти.

- Собаки! - прорычал он. - Вы принесли мне несчастье! Проклятые солдаты засели снаружи, а наши боеприпасы почти закончились. Я был обманут; человек, которого я послал доставить груз патронов, не вернулся назад. Когда солдаты поймут, что у нас нет больше пороха, они пойдут в атаку и захватят нас.

- Воздастся грешникам по заслугам, - высказал свое мнение Эбенезер с большим удовлетворением.

Кванг Цу зашипел на него.

- Вы не будете свидетелями моего падения! - прорычал он. - Я перережу твое проклятое горло... - И он бросился к нему.

Я согнул освободившуюся ногу и пнул его в живот. Он выстрелил мимо и упал на спину, извиваясь и стеная, - затем он замер, держась за низ живота, с изумлением уставившись на трещину в потолке. В трещине показалось желтое лицо и разразилось радостной трескотней. Я опознал это лицо; оно принадлежало одному из мужчин, которые забрали ящик на перекрестке!

Кванг Цу подпрыгнул, словно позабыл обо всем вокруг, и закричал, радостно протягивая руки вверх. А вниз из трещины на конце веревки из сыромятной кожи спускался тот самый ящик, по-прежнему перевязанный, как при доставке.

Он еще не коснулся пола, когда кто-то страшно заорал наверху и отпустил веревку, которая змеей скользнула вниз через трещину, и ящик рухнул на ковры. Дьявол в азарте принялся вскрывать его, вопя и завывая, и даже не замечая, что в спешке рвет и свою одежду. Но Кванг Цу не обращал на это никакого внимания. Он радостно пританцовывал и кричал:

- Собаки, вы знаете, что это такое? Это боеприпасы, которые мне обещали доверенные люди! Мои верные слуги задержались с их доставкой - они остановились, чтобы ограбить нескольких путешественников, - но они обошли солдат, поднялись на скалы и теперь дали мне в руки то, что уничтожит моих врагов. Солдаты не знают о моем пулемете; мы выманим их из укрытия и расстреляем внизу. Никто не уйдет... - Он разрезал веревки, откинул крышку и наклонил ящик - и из него посыпались на пол кучи кукол, фигурки на ниточках и оловянные поезда!

На секунду я подумал, что он рухнет мертвым от разрыва сердца. Затем он издал пронзительный вопль, который резко оборвался, едва он услышал шум снаружи. И в этой тишине я задрал голову и заорал так, что меня, наверное, было слышно и за милю: