Читать «30 лучших рассказов американских писателей» онлайн - страница 278

Коллектив авторов

193

seguramente = of course, certainly. (Spanish)

194

Aztec – an ancient civilization that formed an enormous empire in the 15th–16th centuries in what is now Mexico.

195

Yucatan – Yucatan Peninsula between the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea.

196

carruaje = carriage. (Spanish)

197

baile = ball, dance. (Spanish)

198

botica = drugstore. (Spanish)

199

Belize – a river in Central America, and a town and seaport on the Caribbean coast.

200

The Guilty Party – An East Side Tragedy

201

New Jersey – the US state (19 479 sq. km) on the Atlantic coast.

202

the South Sea Islands – the Marquesas Islands, Gilbert Islands, Tahiti, Samoa, etс.

203

Maypole – a painted pole decorated with flowers around which people dance on May Day.

204

Buffalo Bill’s show – Buffalo Bill’s circus.

205

By Geronimo! – an exclamation of annoyance; Geronimo (1829–1903) was an Apache leader who led the defense of his native people against the US military might.

206

dassent – here: have no right to…

207

David and Goliath – biblical characters of the 11th–10th centuries BC; David, king of Israel, killed the Philistine giant, Goliath.

208

King Herod (73 BC–4 BC) – the king of Judaea, appointed by the Romans; in the New Testament, a tyrant who ordered to kill all male new-born babies after Jesus had been born.

209

wiskerando – here: drunkard.

210

no, sirree! – no such matter!

211

Bedlam – here: confusion, madhouse, chaos; Bedlam means Bethlem Royal Hospital for mentally ill patients in England, founded in 1247.

212

Son cœur est un luth suspendu; Sitôt qu’on le touche il résonne. – His heart is a hanging lute; As soon as one touches it, it sounds out. (French)

213

De Beranger – Pierre-Jean de Beranger (1780–1857), a French poet, the author of many popular, lyrical and tender songs.

214

ennuyé = bored, disappointed. (French)

215

arabesque – here: of elaborate design.

216

morale = moral state.

217

cataleptical – suffering from periods of unconsciousness and rigidity of muscles; unstable.

218

Fuseli – Henry Fuseli (1741–1825), a Swiss painter known for his dramatic and original works.

219

impromptus = improvisations. (Latin)

220

Gresset – Jean-Baptiste-Louis Gresset (1709–1777), a French poet and dramatist.

221

Machiavelli – NiccolÒ Machiavelli (1469–1521), a political philosopher and statesman of the Italian Renaissance.

222

Swedenborg – Emanuel Swedenborg (1688–1772), a scientist, philosopher, theologian and Christian mystic of Swedish origin.

223

Holberg – Ludwig Holberg (1684–1754), a prominent Scandinavian writer and philosopher of the Enlightment period.

224

Robert Flud(d) (1574–1637) – an English philosopher, physician, occultist and author.

225

Tieck – Ludwig Tieck (1773–1853), a German writer and critic of the early Romantic period.

226

Campanella – Tommaso Campanella (1568–1639), an Italian philosopher and writer, the author of the famous ‘The City of the Sun’.

227

Eymeric de Cironne – Nicholas Eymerich (1320–1399), a Roman Catholic theologian, the great inquisitor of Aragon.