Читать «Плутовские сказки про животных» онлайн - страница 33

Народные сказки

Спрятавшись в кустах, они увидели, как из дерева выскользнула Ммоатиа, увенчанная пышной короной из зелёных листьев. Увидев куклу, она остановилась.

«Как я рада, что ты принесла мне это подношение», – сказала она кукле, приняв её за человека, который пришёл, чтобы принести ей жертву. Но кукла ничего не ответила.

«Ты можешь дать мне ямса!» – сказала Ммоатиа, протянув руку, сотканную из тени.

Кукла в ответ даже не шелохнулась.

Ммоатиа вышла из себя от такого неуважения: «Ты пожалеешь, что не угостила меня!» И, подняв руку, она шлёпнула куклу по щеке.

Кукла не издала ни звука, и Ммоатиа другой рукой ударила её по другой щеке. Древесная смола накрепко приклеила обе руки Ммоатиа к кукле, так что Ммоатиа не могла уже ускользнуть обратно, в невидимый мир.

«Ну вот и Ммоатиа поймана», – удовлетворенно вздохнул Ананси, укладываясь отдохнуть.

Асо пристально посмотрела на него, подбоченившись. «Ну а теперь скажи мне, великий торговец, как ты собираешься доставить своих пленников в небесные чертоги Ньянкопона? Если полагаешь, что я намерена отнести туда их всех, то советую тебе подумать ещё».

«Остуди свой пыл, о мир моего покоя, я уже подумал об этом! Моя мать Нсиа плетёт самую прочную паутину среди всех пауков. Я попрошу помощи у неё».

И Ананси отправился к своей матери. Ананси-хитрец – свет-её-очей и услада-её-сердца – поцеловал свою старую мать.

«Мама, я собираюсь наведаться в Небесные Чертоги, отнести кое-какие дары моему старому другу Ньянкопону. Как ты смотришь на то, чтобы тоже навестить его? Ты так давно не отдыхала, я подумал, что тебе было бы приятно отправиться со мной».

Нсиа засуетилась, собираясь в дорогу. «Что мне надо взять с собой?»

«Да ничего, лучшая-мама-на-свете. Ньянкопон – великий царь, который предоставит для своих дорогих гостей всё, что угодно. Нам только надо отнести дары, которые я для него приготовил».

Тогда Нсиа сплела крепкую паутину и взвалила весь груз себе на плечи. Она несла Онини, примотанного к ветке, Ммоборо в тыкве, связанного Осебо и Ммоатиа, приклеенную ладонями к чучелу.

До сверкающих чертогов Ньянкопона Ананси с матерью добрались по прочной нити, которую сплела старая паучиха.

«Эй, Светлейший, я принес тебе плату, которую обещал, – крикнул Ананси. – Отдавай мне свои истории».

Небесный Бог взглянул на Онини, примотанного к ветке, Ммоборо в тыкве, связанного Осебо и Ммоатиа, приклеенную ладонями к чучелу. «Очень впечатляет, Ананси! Но как же удалось тебе заполучить тех, кого считают самыми большими хитрецами на свете?»

Не дожидаясь ответа, Ньянкопон откинул голову назад и засмеялся. Потом он позвал других богов, чтобы они увидели торжество Ананси.

«Друзья мои, многие приходили ко мне, выпрашивая мои истории. Но до сих пор никто не смог заплатить за них достойную цену. – Ньянкопон взял руку Нсиа. – Ты будешь моей почётной гостьей и будешь сидеть со мной рядом, пока твой сын рассказывает истории, которые я отдам ему, и все будут восхвалять тебя за такого замечательного сына».

Нсиа покраснела, прошаркала к Ананси и поцеловала его за то, что он привёл её на почётное место среди богов.