Читать «Плутовские сказки про животных» онлайн - страница 32

Народные сказки

Ананси очень тихо и осторожно подобрался к веткам, где роились Ммоборо и где устроили они себе гнездо. Он вылил половину воды на гнездо, а остальную половину – на себя. Потом, прикрыв голову банановым листом, он воскликнул: «Ммоборо, бедные шершни, какой ливень! Вас же наверняка смоет! У меня есть банановый лист, а вам совсем негде спрятаться. Почему бы вам не забраться в мой калебас? Тогда вы останетесь сухими».

Ммоборо, сердито жужжа, вылетели из своего полузатопленного гнезда и устремились в калебас. Как только они все оказались внутри, Ананси пришлёпнул на калебас банановый лист, так что шершни больше не могли оттуда вылететь.

«Ну вот, шершни в тыкве!» – сказал Ананси, устраиваясь отдохнуть.

Пришедшая на полянку Асо застала его беззаботно жующим травинку. «Поднимайся, бездельник! Ведь это всего лишь половина того, что ты должен заплатить».

«Но радость моя, как же нам поймать леопарда Осебо, чтобы он нас при этом не съел?»

Асо велела ему выкопать яму на тропинке, по которой Леопард ходит на водопой, и прикрыть западню листьями.

Ананси копал, пока не изранил все свои многочисленные ноги. Потом он положил поверх ямы несколько жердей, набросал на них листьев и притоптал всё сухой землёй, чтобы ловушка стала незаметной. Затем он отправился туда, где спал Осебо.

С безопасного места на высокой ветке Ананси спустился на паутинке, раскачиваясь перед самым носом Леопарда, который к чему-то принюхивался во сне. «Осебо! Осебо! Что за вкусная еда есть у меня для тебя!»

Осебо повёл носом и открыл один глаз. «Где еда?»

Ананси раскачивался среди деревьев на коготь впереди Леопарда. «Да вот, прямо здесь!»

Осебо заприметил место на тропинке, над которым сидела Асо, как раз там, где была устроена западня. Леопард облизнулся, напружинился, прыгнул вперёд – и угодил прямо в тёмную яму.

«Выпусти меня! Выпусти меня!» – закричал леопард Осебо снизу.

«Если мы освободим тебя, ты должен пообещать не есть ни меня, ни мою жену», – сказал Ананси.

«Обещаю, что не причиню вам вреда», – прорычал Осебо.

Тогда Ананси и Асо согнули и опустили в яму упругие ветки с лианами.

«Мы слабые, а ты тяжёлый, Осебо. Обвяжи лианы вокруг хвоста, и дерево поможет тебе выбраться».

Осебо обвязал лианы вокруг хвоста и взмыл в небо. Беспомощно раскачиваясь над землёй, он размахивал когтистыми лапами и рычал.

Ананси снова предался отдыху, утомлённый после всех своих трудов. «Ну, вот и Осебо пойман!»

Но Асо прервала его: «О презренный, рано ещё отдыхать. Ты раздобыл всего три четверти того, что должен заплатить».

«О царица моего сердца, как же нам поймать Ммоатиа, Духа Дерева? Она скользкая, как угорь, и неуловимая, как дым».

Асо велела ему взять кусок дерева и вырезать из него ножом куклу. И Ананси, взяв нож, вырезал куклу, похожую на человека и такого же размера. Потом он посадил её неподалёку от зеленой тенистой полянки, где древесные духи собирались обычно на свои игры. Перед куклой Асо поставила миску с ямсом, а на саму куклу вылила колебас древесной смолы.