Читать «Половинный код. Тот, кто спасет» онлайн - страница 65

Салли Грин

Я быстро трясу головой и уже хочу сказать: «Не были мы ни в каком Уэльсе», но передумываю. Я не знаю, что с нами случилось тогда. Не знаю, где мы были, а где нет. Но знаю наверняка – это было важно, и мой зверь пришел мне на помощь.

– Ну как? – говорит Несбит, укладывая ломтик бекона меж двух поджаренных тостов и с аппетитом вгрызаясь в сандвич. – Обаму показать можешь?

Габриэль театрально вздыхает.

– Вечная проблема с моим Даром. Все считают меня чем-то вроде дрессированной обезьяны. «Покажи Обаму». «Покажи Мерилин Монро». «Как бы мне хотелось увидеть принцессу Диану», «Гитлера», «Кейни Уэст», – если бы я еще знал, кто это. – Жалуясь, он не перестает широко улыбаться.

Мы сидим за обеденным столом. Он до того длинный, что даже смешно. Несбит наготовил еды человек на двадцать. Яичница, бекон, сосиски, грибы, помидоры, какая-то рыба, овсянка, вареные яйца, рогалики, мед, а ветчины и сыра столько, что их можно считать метражом. Ван ест тост и запивает его кофе.

Тут меня осеняет.

– Но ведь они все фейны. Ты показывал их, но ни в кого из них не превратился, так?

– Ага.

– И ни в ком не застрял?

– Нет. Я застрял только в себе, когда сам превратился в фейна.

Ван объясняет:

– Становясь Обамой, Габриэль принимал лишь его внешний облик. Внутри он был по-прежнему Габриэлем. Он только примерял на себя личину фейна. Но стоило ему принять более радикальное решение – стать фейном изнутри – и он застрял. Слишком хорошо у него это получилось.

– Мой талант меня погубит.

– Да, Габриэль, твои способности достойны удивления; однако, прошу тебя, в данный момент воздержись от любых трансформаций. Мы еще не насладились твоим истинным обществом.

Несбит начинает убирать посуду. Нас разделяет стол, когда он вдруг говорит:

– А я все жду не дождусь, когда же превратится Натан. Хочу все-таки посмотреть, кем он станет: волком или дикой собакой.

– Может, хочешь провести со мной ночь, тогда и увидишь?

– Нет уж, спасибо, паренек, – отвечает он. – Предпочитаю готовить завтрак, а не быть им.

– Знаешь, Несбит, по-моему, я не стал бы тебя есть. Вряд ли ты вкусный. Жирноват.

– За меня не беспокойся, парень. Как только ты начнешь превращаться, я возьму пистолет и пристрелю тебя.

Я смотрю на него, но не успеваю придумать, что сказать в ответ, когда он продолжает:

– Да не волнуйся, не до смерти. Так, попугать чуток да дух из тебя вышибить ненадолго. Ты же быстро заживляешься, так какой тебе вред?

Судя по его голосу, он не шутит. Я шепчу Габриэлю:

– Видишь? Когда люди интересуются твоим Даром, они просят тебя показать Обаму; а в меня просто стреляют, а потом говорят: «Какой тебе вред?»

Ради Габриэля я пытаюсь обратить все в шутку. Надо не обращать внимания на Несбита, вот и все. Я знаю, что он просто заводит меня, но, протянув руку за хлебом, я вдруг вижу все шрамы и татуировку на ней, и мне хочется крикнуть Несбиту, что это больно, что каждый шрам – а на моем теле их много – хотя и заживился быстро, но прежде причинил мне боль, и ни об одном из них я не могу сказать, что он прошел для меня без вреда.