Читать «Три апельсина. Итальянские народные сказки» онлайн - страница 109

Автор неизвестен

      — Пусть первым отвечает цирюльник. Много ли бород пришлось ему брить и стричь за последние полгода? 

      И цирюльник ответил: 

      — Бороды мягкие, бороды жёсткие,          Бороды длинные, бороды плоские.          Холёные бороды, бороды грязные.          Курчавые бороды, бороды разные          Стригу я и брею без счёта, —          Такая уж наша работа! 

      — Так я и думал, — сказал Мазино. — Теперь пусть скажет сапожник. Много ли сапог заказывали тебе за последние полгода? 

      — Айме! — вздохнул сапожник. 

      — Я звонкие цокколи          Делал, бывало,           И туфли           С резным каблуком...            Видать, Покапалья          Совсем обнищала:          Сижу я без дела.          Хожу — босиком! 

      — И это похоже на правду! — сказал Мазино. — На третий мой вопрос пусть ответит верёвочник. Много ли верёвок продал ты за последние полгода? 

      И верёвочник ответил: 

      — Верёвки прочные, плетёные.          Верёвки крепкие, кручёные.          Бечёвки, дратву и канат.          Тесёмки, нитки и шпагат           За прошедшие недели          У меня скупить успели... 

      — Теперь, пожалуй, всё, — сказал Мазино. — Очень уж я устал с дороги. Вздремну часок-другой. Разбудите меня ровно в полночь, и я схожу за ведьмой. 

      Мазино улёгся у костра, надвинул на глаза свою солдатскую каску и захрапел. До самой полночи покапальцы сидели не шевелясь, даже вздохнуть боялись, чтобы не разбудить солдата. 

      Ровно в полночь Мазино вскочил на ноги, выпил котелок тёплого вина, трижды сплюнул в костёр и, не взглянув ни на кого, зашагал по дороге к лесу. Односельчане принялись ждать. Понемножку все поленья в костре превратились в уголь. Потом все угли превратились в пепел. Потом пепел стал чернеть, чернеть... К этому времени и вернулся Мазино. Он тащил... Кого бы вы думали? Самого графа! Мазино тащил его за длинную чёрную бороду, а граф просил, вопил, упирался и лягался. 

      — Вот вам ваша ведьма! — сказал Мазино и, оглядевшись кругом, озабоченно спросил: — А куда же вы поставили горячее вино? 

      Хотя от костра ещё шло тепло, граф весь сжался в комочек, словно муха в осеннюю стужу. А покапальцы смотрели то на графа, то на Мазино и слова не могли выговорить от удивления. 

      — Ну чему тут удивляться!? — прикрикнул на односельчан Мазино. — Всё очень просто. У ведьмы Мичиллины была длинная борода. А цирюльник сказал, что все вы исправно бреетесь. Значит, ни один из жителей Покапальи не мог быть ведьмой Мичиллиной и оставлять на кустах клочья бороды. Ведьма Мичиллина обувалась в добрые сапоги. А сапожник говорил, что покапальцы забыли, как башмаки надевают на ноги. Значит, опять-таки, никто из вас не был ведьмой Мичиллиной и не оставлял на земле следов огромных сапог, подбитых гвоздями. А если бы ведьма Мичиллина была и вправду ведьмой, зачем бы ей, скажите на милость, покупать столько верёвок? Ведь нечистой силе не надо привязывать краденую скотину... Да куда же запропастилось горячее вино?!