Читать «Всевидящее око» онлайн - страница 251

Игорь Витальевич Масленков

Гаэрд задремал. Тенью промелькнуло воспоминание о далёком прошлом. Его воплощение в теле знатного вельможи Йирка подходило к концу, старческая немощь одолевала, каждое движение давалось с трудом. Времени слишком мало, и он берёг остатки сил. Да, он не только выполнил приказ властелина, нашёл Бессмертную, но и отыскал средство избавиться от докучливой опеки Владыки Храма. Оставалось совершить ритуал, и тогда он обретёт долгожданную свободу.

Этого дня он ждал более двадцати лет. Горы золота, уйма времени и сил потрачены не зря. Ему удалось одурачить правителя Йирка, заразить его идеей поиска бессмертия. Самовлюблённый феодал так и не понял, что вовсе не ему предназначался волшебный дар богов. Он, Мертвец, рыскающий по мирам охотничьим псом, наконец-то получит заслуженную награду за труды и страдания. Теперь без надобности чёрная магия Храма, он сам в силах поддерживать видимость жизни в мёртвом теле и сохранять разум от неизбежного распада.

Хозяин… бывший хозяин пусть сам расхлёбывает кашу, которую заварил тысячи лет назад. Гаэрд чувствовал себя безумно уставшим. Ему надоела гонка за неуловимым призраком. Сколько столетий минуло, сколько дорог пройдено!.. Он успел побывать главарём степных разбойников, офицером на чужой войне, мажордомом герцога Йирка… Теперь он мечтал вернуться на берег моря, сесть в тени виноградника, смотреть на бесконечную череду волн, слушать убаюкивающий шум прибоя и вспомнить ту, которая лишила его жизни. И это малая часть платы за верную службу.

Бессмертная… Всё оказалось до смешного просто. Много лет её душа находилась под боком, в теле Феригморда Волчья голова, а он не замечал. Но кто мог знать? Люди всегда сильны задним умом. И он, Мертвец, не исключение. Никому не дано одолеть собственную природу. Да и Феригморд сбежал, наверняка почуял что-то неладное. Впрочем, сейчас это не имеет значения. Теперь всё в прошлом.

– Великий Гаэрд, – послышался подобострастный голос одного из высших иерархов ордена некромантов.

Мажордом открыл глаза, кривая усмешка застыла на его морщинистом лице. Гаэрд восседал на резном золочёном троне, равнодушно взирая на огромный зал приёмов, погружённый в полумрак, и на жалкого человечка в чёрном балахоне, сгорбившегося в почтительном поклоне.

– Зачем тревожишь меня, Анральд? – проскрипел старик.

– Всё готово, мой господин, – ответил некромант, не смея взглянуть в глаза повелителю.

– Великолепно. Позови слуг, пусть помогут встать.

Мажордом попытался поднять руку, но иссушенный кусок плоти бессильно упал, утонул в складках одежд, и только сердце яростно билось, а глаза лихорадочно блестели. Но тут грудь сдавило, и старик застонал от боли. Голос! Ненавистный, смертоносный! Глава ордена тьмы хотел закричать, но оцепенел от ужаса.

«Кого ты решил обмануть, раб? – Голос поселился в голове мажордома. – Позабыл о незавидной участи предателей и отступников? Предательство – самый страшный из человеческих пороков. Не так ли?»

– Нет! – яростно закричал Гаэрд, в бессилии сжимая пальцы, изуродованные артритом.