Читать «Всевидящее око» онлайн - страница 236

Игорь Витальевич Масленков

– Опечален, далг? – послышалось из полумрака. Голос пленницы звучал мягко и нежно.

– Ты… – вспылил оскорблённый Феригморд. – Как смеешь?!

– Не горячись. Ты хотел грязной любви? Но будешь ли ты счастлив? Радость плотских утех развеется дымом костра, останется только горечь и разочарование.

– Правду о вас говорят! Ты – ведьма! – Хозяин замка хотел скрыть смущение и испуг. Ему показалось, он и впрямь испытывает стыд, чувство доселе неведомое.

– Нет, я хранительница жизни, – спокойно отвечала злато кожая.

– И потому не убила ни одного из моих людей? А ведь могла! Говори!

– Я хотела подобраться к тебе поближе…

– Зачем? Чтобы убить? Кто подослал тебя?! – взревел Феригморд.

– Нет. Моё призвание в ином. Я послана тебя спасти.

– Врёшь, стерва! – Волчья Голова ощутил, как слабеют руки и ноги. Проклятая тэйрэ его околдовала, выпила жизненную силу.

– Не спеши с выводами. Наши мудрецы предрекли скорый конец мира. И сохранить его можешь только ты! Звучит нелепо, но такова правда.

– Бредишь? Смотрю, ночь в темнице свела тебя с ума. Я прикажу тебя казнить!

– Хорошо. Пусть будет так. Но сначала выслушай.

– Я не желаю слушать вздорные россказни спятившей шлюхи!

– Придётся. Ты, Феригморд Волчья Голова, вовсе не ты. В твоём теле живет дух, древний, как сам Дэорум. Твоё тело всего лишь временное пристанище, футляр, сундук, в котором спрятано великое сокровище. Хочешь доказательств? Тогда ответь, откуда я знаю о твоих ночных видениях. Ты жил чужими воспоминаниями, воспоминаниями Зигфрида. Он пришёл в наш мир, чтобы обрести оружие невиданной мощи, способное сокрушить даже богов. Но над ним, и над тобой, нависла смертельная опасность. Тебя хотят убить и тем прервать длинную цепь воплощений посланника, нарушить ход вещей и погрузить планету в кровавые бездны хаоса.

– И кто желает моей смерти? – презрительно хмыкнул рыцарь.

Ничего глупее ему не приходилось слышать. Он помнил себя с раннего детства. Какой к хорсу дух? Но пусть тэйрэ выговорится перед казнью.

– Мажордом герцога. Да он и не мажордом на самом деле. Дэорум стал полем битвы сил, о которых ты и понятия не имеешь. Глава ордена некромантов лишь раб, покорный слуга одного из властелинов ночи. Но и Гаэрд преследует собственные цели. Как думаешь, зачем ему бессмертие? Полагаешь, он хочет осчастливить безумного герцога? Как бы не так! Опека господина порядком надоела старому интригану и некроманту. Он сам желает управлять своей судьбой. Но он только слуга, он мёртв уже тысячи лет. Сила хозяина дарит ему призрачную жизнь. Забота о благе герцога – не более чем прикрытие. Сейчас он как никогда близок к разгадке тайны. Ему открылось многое, в том числе и умение поддерживать активность собственного разума вне зависимости от воли властелина. И теперь Гаэрду нужен ты! В тебе разгадка бессмертия и тайны величайшего по мощи оружия.