Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 59
Мишель Дуглас
– Господин Мюллер, вы ни в чем не виноваты, – заверила его Эдди.
– Может, да, может, нет. Я понимаю чувства Флинна, но не позволю ему забрать все, над чем моя семья так усердно работала.
Флинн настроен крайне решительно. Эдди сомневалась, что что-то сможет его остановить.
– Флинн прав, – продолжил господин Мюллер, – Рубен не брал тех денег. Это сделала его любовница, барменша по имени Рози, которая работала у нас. Флинн и его мать не догадывались об их связи, чему я несказанно рад. – Он тяжело вздохнул. – Рози была кокаиновой наркоманкой, и ее зависимость вышла из-под контроля. Рубен скрывал недостачи, но это не могло продолжаться. Когда у него закончились деньги, она нашла себе кого-то помоложе и побогаче.
Эдди прижала ладонь к груди:
– Зачем вы мне все это рассказываете?
Он достал из портфеля большой конверт:
– Здесь письма, которые Рубен и Рози писали друг другу, и фотографии. Некоторые из них весьма пикантного характера. Все это я нашел в комнате Рози после того, как она сбежала.
Эдди поморщилась и кивнула.
– Я не хотел, чтобы Флинн или его мать это обнаружили, и забрал конверт с собой. Но сейчас ситуация сложилась таким образом, что Флинн должен узнать правду.
Эдди вскочила на ноги:
– Да, но…
– Я взвесил все за и против и решил, что будет лучше, если Флинн узнает все от вас, а не от меня.
Неужели этот человек не видит, что ставит ее в крайне неловкое положение?
Все же, когда он протянул ей конверт, она взяла его, не сказав больше ни слова.
Вернувшись в свой номер, Эдди рухнула на кровать. Что ей делать дальше? Почему господин Мюллер не мог прийти завтра, дав им возможность как следует отпраздновать Рождество?
Она посмотрела на кофейный столик, на котором лежали подарки, купленные для Флинна. У него больше двадцати лет не было нормального Рождества, и она не может допустить, чтобы что-то омрачило ему сегодняшний день. Она расскажет ему о визите господина Мюллера завтра, а пока они продолжат праздновать.
Убрав конверт в ящик комода, Эдди положила подарки в пакет и отправилась к Флинну. Когда он открыл дверь, ей пришлось приложить усилия, чтобы изобразить на лице улыбку.
– Ты выглядишь усталой.
– В последний раз я так уставала, когда за один день сделала искусственное осеменение четыремстам восьмидесяти семи телкам.
– Ничего себе, – рассмеялся Флинн. – В таком случае тебе нужно как следует отдохнуть. Я заказал нам горячий шоколад и пиво.
– Давай вернемся к этому позже. Сейчас время подарков! – сказала она, выложив из пакета на столик три коробки.
– Ты как большой ребенок.
Флинн сходил в другую комнату за подарками для нее. Их тоже оказалось три.
– Давай открывать по одной коробке по очереди, – предложила она.
Они открыли по первой коробке и рассмеялись, обнаружив, что купили друг для друга одинаковые фигурки трубочистов из чернослива и миндаля.
Вторым подарком, который получила Эдди от Флинна, оказалась пара красных шерстяных варежек с орнаментом в виде белых снежинок.