Читать «Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах» онлайн - страница 262

Эд Лейси

— Это вы звонили? — поинтересовался он.

— У вас сегодня не поселилась высокая дама? Около полуночи.

Он заморгал и почесал рукой бок.

— Никто ко мне не заселялся сегодня, офицер.

— Я не полицейский. Вы уверены?

— Нет, ну это ж надо! Вы разбудили меня среди ночи, только чтобы задать этот вопрос? Мне бы надо проучить вас!

— Кончайте строить из себя крутого! У вас для этого слишком хлипкое сложение, — миролюбиво отозвался я и призывно помахал перед его носом пятидолларовой бумажкой. — Вот, купите себе карлсбадской воды. Так никто не вселялся к вам сегодня около полуночи?

Он приоткрыл дверь пошире, чтобы выудить банкноту из моих пальцев.

— Уж не знаю, стоило ли ради этой мелочи вставать. У нас уже несколько месяцев ни одной живой души нет. Летом у нас приток большой. — Он поднес банкноту к глазам и увидел, что это пятерка. — Что-нибудь еще?

— Ладно, спите спокойно! — Я повернулся и пошел. Ну вот — урок для сыщиков: вызвать человека на откровенность легче пятеркой, чем полицейским значком. Я обошел квартал в обратном направлении и, дойдя до набережной, даже заглянул под деревянные мостки. Потом я присел на каменные ступеньки и вытряхнул из башмаков песок. Волны лениво набегали на берег и разбивались о волноломы, вздымаясь во тьме белым пенистым веером. Вдалеке я заметил мерцающие огоньки корабля. Океан излучал безмятежный покой. Я еще раз проклял свою беспечность — какого черта мы сюда приперлись…

Я вернулся к клубу. В глубине горел свет. Я постучал по стеклянной двери монеткой. Стук получился пугающе громкий. Через минуту показался ночной сторож в армейской куртке и спросил, что мне надо. Я сказал, что потерял в клубе одну вещицу. Он посоветовал прийти завтра с утра. Приложив к стеклу две десятки, я громко сказал:

— Нет, все-таки лучше мне сейчас посмотреть.

Он заколебался. На куртке виднелась выцветшая нашивка «Рейнджер». Видно, место ночного сторожа было для него случайным приработком. С ремня у него свисал кожаный мешок с инструментами. Он вытащил оттуда большое долото и, отперев дверной замок левой рукой, бросил:

— Только быстро! У меня еще полно работы. Что вы потеряли — зажигалку?

— Нет. Девушку. — Я шагнул внутрь. Приглядевшись к моему лицу, рейнджер-сторож забеспокоился.

Отступив на шаг назад, он спросил:

— Это из-за вас сегодня был тарарам в клубе?

— Какой еще тарарам? — удивился я. — Дружище, от меня сбежала девчонка. В отель не вернулась, оставила тут свое пальто. Я подумал, может быть, она спряталась где-то здесь? Я просто хочу удостовериться, что тут ее нет.

— Ну а если вы ее найдете, что тогда? Мне неприятности не нужны.

Меня охватило чувство неописуемой радости: н-у точно, Роуз здесь!

— Дружище, она не от меня сбежала. Она просто решила, что увидела тут своего мужа, и дала деру. Я хочу ей помочь.