Читать «Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины» онлайн - страница 109

Александр Семёнович Каревин

Совет, безусловно, дельный. Правда, углубляться особо некуда. Как независимое государство Украина до 1991 года не существовала, если не считать короткого (1918–1920) промежутка времени в период Гражданской войны в России. Соответственно исторический опыт невелик. Но тут уж какой есть… Как бы то ни было, а обратить внимание на свое прошлое следует, для чего стоит воспользоваться свидетельством украинских государственных деятелей минувшей эпохи. Деятелей, которых никак нельзя заподозрить в нелюбви к Украине или в негативном отношении к украинскому языку.

Вот что, например, писал в 1919 году Андрей Никовский, известный украинский литературовед, занимавший в разное время посты заместителя председателя Центральной рады и министра иностранных дел Украинской Народной Республики (УНР), а затем, уже в эмиграции, возглавлявший Комиссию по разработке Конституции УНР. «Если перестанем кокетничать нашим культурным самостийничеством, то должны будем признать, что это факт — положительный или отрицательный — тут не об этом речь — настоящей действительности и нашего воспитания и, наконец, большой экономии энергии, факт то, что основной в нас всех является культура русская рядом с украинской… И насколько весь культурный состав вокруг по языку и по отношениям был русским, настолько, то есть в полной мере, новоиспеченный украинский гражданин был и есть мгновенным переводом с “языка родных осин” на “мову похилих верб”».

Вряд ли кто-то обвинит Никовского в русификаторских устремлениях. Но он признает однозначно: русские культура и язык украинцам не чужие. Прислушиваются ли к суждению крупного деятеля украинского движения современные украинизаторы? Увы, не прислушиваются. Они фактически развязали войну против русского языка и русской культуры как «чужеродных», ненужных украинцам. Разумно ли это? Вопрос риторический.

Можно вспомнить о другом суждении. Принадлежит оно видному украинскому историку Дмитрию Дорошенко, занимавшему, между прочим, те же, что и Никовский, посты заместителя председателя Центральной рады и министра иностранных дел Украины, но в другое время. «Если бы украинцы, — писал он, — и поставили себе такую страшную цель — искусственно отмежевать себя в области культуры от всего русского, этого достичь было бы совершенно невозможно, ибо узы общности происхождения, религии, векового строительства дают и всегда будут давать себя чувствовать. Но, кроме того, такое отмежевание было бы равносильно отречению от всего запаса культурных ценностей, накопленных при участии украинских сил и относящихся к украинской же истории, филологии, агиографии и т. д. Ведь всего не переведешь на украинский язык из того, что писали Максимович, Костомаров, Потебня, Антонович и бесконечное число прочих украиноведов на русском языке… Изучение русского языка и литературы будет совершенно естественным явлением в свободной Украине».