Читать «Антология странного рассказа» онлайн - страница 356
Андрей Сен-Сеньков
Анна Мазурова (1965, Москва).
В 1987 году закончила Институт иностранных языков им. М. Тореза. Рассказы публиковались в журналах «Знамя» и «Октябрь». С 1991 года живет в Нью-Джерси (США). Работает переводчиком.
Оганес Мартиросян (1983, Саратов).
В 2006 году окончил факультет философии и психологии Саратовского государственного университета. С 2006 по 2009 год являлся аспирантом кафедры «философия» Саратовского государственного технического университета. Публиковался в сетевом журнале «TextOnly», журналах «Нева», «День и ночь», «Волга», «Волга XXI век», «Юность», «Новая
Юность», «Молоко», «Колесо», «Южная звезда», «Литературный Башкортостан», в альманахах «Василиск», «ЛитЭра» и др. В апреле 2008 стал лауреатом второго воронежского поэтического фестиваля «Поэтех 2008», в июне 2009-го — лауреат фестиваля «Славянские традиции 2009». С повестью «Плата за воздух» вошел в лонг-лист премии «Дебют 2009». Серебряный призер фестиваля «Бунинский бал 2009», в числе победителей «Евразии 2012». Под псевдонимом Халид Мамедов участник фестивалей «Любимовка 2010, 2011», «Омсклаборатории 2011».
Георгий Т. Махата. (1967, Львов).
Покинув пределы космической ночи, является на сегодняшний день частью безатрибутной сущности.
Анита Молос.
Сведения об авторе затерялись где-то между Киевом и Москвой.
Александр Мильштейн (1963, Харьков).
Андра Нейбурга (1957, Рига).
Прозаик. Окончила Латвийскую государственную академию художеств, создавала дизайн авангардного литературного журнала для молодежи «Родник» (1986–1987). Была референтом-консультантом Союза писателей Латвии, руководила объединением молодых авторов (1987–1989). Книги на латышском языке: «Чучела птиц и птицы в клетках» («Izbazti punti un punti buros»), 1988; «Рассказ о Тиле и мужчине с собаками» («Stasts par Tilli un sunu viru»), 1992; «Толкай, толкай» («Stum, stum»), 2004. По мотивам книги «Рассказ о Тиле и мужчине с собаками» в 2002 году снят телевизионный фильм. Рассказы и повести Андры Нейбурги публиковались на русском, украинском, эстонском, литовском, немецком, английском и французском языках.
Юрий Проскуряков (1946, Ворошиловград).
Получил высшее гуманитарное (преподаватель английского языка и литературы), психологическое, техническое, экономическое образование. Является создателем новой технологии динамического проектирования и интеграции проектов в области культуры и хозяйственной деятельности (Магестетика). Разрабатывает новые идеи в области поэтики и литературы (манифесты и исследования «Кассандриона»). Помимо литературной (стихи, проза, эссе) ведет исследовательскую и общественную деятельность (участие в редколлегиях журнала «Футурум-Арт», «Соты», «Крещатик», представитель журнала «Рефлект» в России. Автор книги «Оверлей, или Как выжить в трудные времена». Публиковался (альманахи, журналы и т. п.): «Радуга», «Черновик», «Рефлект», «Стетоскоп», «Комментарии», «Книжный портфель», «Крещатик», «Соты», «Юрьев День», «Футурум АРТ», «Дерибасовская-Решильевская», «Волга», «Четыре сантиметра луны»; в электронных средствах массовой информации; в книге ««Структура текста 88» (Москва); в книге «Антология русского верлибра», в книге «Легко быть искренним» (По следам IX московского Фестиваля верлибра) и другие публикации. Живет в Москве.