Читать «Линни: Во имя любви» онлайн - страница 93

Линда Холман

— Спасибо, — прошептала я.

— А какой была последняя профессия вашего отца, мисс Смолпис? — неожиданно спросила Фейт.

На секунду воцарилось молчание.

— Пожалуйста, если я могу звать вас Фейт, тогда, может, и вас не затруднит называть меня Линни? — сказала я.

Я тянула время. Я не могла поверить, что забыла придумать профессию для своего предполагаемого отца и что Шейкер никогда не упоминал о роде занятий своего дядюшки.

— Он… — Я вспоминала конторы и магазины, мимо которых мы проходили по пути в библиотеку, улицу Сил-стрит, на которой была только вчера, и магазины Рашворта, Дрейпера и Сигера. Их владельцы занимались производством и продажей фортепьяно и органов. — Он владел магазином музыкальных инструментов, — закончила я.

— О, — Фейт открыла сумочку. — Это кое о чем мне напомнило. Моя мать часто устраивает музыкальные вечера. Мы были бы очень рады, если бы вы пришли к нам. Мы ждем вас в следующий четверг, — продолжала она, протягивая пригласительный билет. — Вы, должно быть, редко бываете в обществе, учитывая то, что вы весь день проводите здесь, среди книг, и к тому же живете в Эвертоне с мистером Смолписом, который не спешит представлять вас обществу. Понять не могу, почему он не хочет взять пример со своей матери и держаться в самой гуще событий?

Стараясь сохранять невозмутимость, я взяла у нее билет.

— Не забудьте, в следующий четверг, — повторила Фейт. — И обязательно приведите с собой вашего опекуна. Селина очень удивится, увидев мистера Смолписа. Не могу дождаться этого дня, чтобы посмотреть на выражение ее лица.

Я пробормотала что-то себе под нос. Несмотря на то что простодушное приглашение Фейт меня обрадовало, мне было трудно поддерживать с ней разговор. Необходимо было взвешивать каждое слово, чтобы не выставить себя дурочкой. Или лгуньей, каковой я и являлась.

— Что вы думаете о лекции мистера Принсипа? — спросила Фейт.

Я расслабилась. Накануне этого вечера я провела некоторое время, изучая книгу по энтомологии, чтобы подготовиться к лекции. Теперь я чувствовала себя в безопасности.

— Некоторые из его иллюстраций просто прекрасны. Я никогда не обращала особого внимания на бабочек. — Наконец-то. Первые правдивые слова за весь вечер. — С его слов Индия показалась мне чудесной, экзотической страной, — сказала я. — Об Индии я тоже никогда раньше не задумывалась. Но судя по тому, что рассказал мистер Принсип, она великолепна.

— Он осветил только привлекательные стороны. Все-таки он художник и смотрит на мир сквозь розовые очки. В Индии происходят ужаснейшие вещи. — Фейт понизила голос до шепота. — Они поклоняются идолам, и, кроме того, на фризах в некоторых индуистских храмах изображено… Я просто не могу говорить об этом. Я слышала, что многие женщины падали в обморок, случайно увидев некоторые из статуй, — настолько они были шокированы. Друг моего брата работает юристом в Бомбее. Он приезжал домой в прошлом году, и я подслушала их с братом разговор. Конечно, мне и матери он рассказывал только очаровательные истории, но теперь я знаю, что он многое недоговаривал.