Читать «Линни: Во имя любви» онлайн - страница 205

Линда Холман

— Здесь недалеко есть река. Ты выйдешь к ней, если будешь идти за солнцем.

Я кивнула. Голова была такой тяжелой, что даже это движение далось мне с трудом. Я зашагала прочь, но мне было трудно сохранять равновесие.

— Нет! — крикнул патан. — Взгляни, где светлеет небо. Ты идешь в неверном направлении.

Я оглянулась на него, пытаясь понять, куда он хочет, чтобы я пошла, но в холодном предрассветном сумраке он вместе с лошадью расплывался, словно находился под водой или в дрожащем пламени. И тут земля поднялась и ударила меня по лицу. В ушах гудело. Шум стал тише, когда патан поднял меня и усадил на коня, легко, как ребенка. Моя юбка задралась до бедер, когда я широко расставила ноги, чтобы обхватить голую спину черного арабского скакуна. Я ухватилась за его густую гриву, пропустив жесткие волосы между пальцами. Затем патан сел позади меня, взяв в руки веревку, привязанную к недоуздку, и придерживая меня с обеих сторон, чтобы я не сползла с лошади.

Мне показалось, что мы скакали размеренным галопом несколько часов. Мысль о том, что меня везут обратно в Симлу, принесла мне такое облегчение, что я позволила себе расслабиться, щурясь от лучей восходящего солнца, окрашивающего все в оранжевый цвет. Голова казалась совсем легкой, но в то же время мне приходилось прилагать немалые усилия, чтобы подбородок не падал на грудь. Но мучительнее всего оказалась жажда: мой язык высох настолько, что я даже не могла облизать губы. Я старалась не думать о Фейт, о том, какие слухи поползут по Симле, и особенно о Чарлзе, доверившем мне свою жену. Почувствовав на щеках влагу, я испытала к себе отвращение за эту слабость и крепко зажмурила глаза. Ты пережила кое-что и похуже, Линни. Гораздо хуже.

Затем мы остановились, и я открыла глаза, ожидая увидеть знакомый пейзаж окраин Симлы. Поддерживая меня за правую руку, патан ссадил меня с коня. Мои ноги подгибались, словно резиновые, а между ними все ныло.

Мы находились в длинной зеленой долине. Везде цвели цветы — дикие тюльпаны, фиолетовые и белые ирисы, желтая горчица. За сосновым лесом, начинающимся на краю поляны, возвышались огромные величественные горы. Перед нами, блестя в лучах солнца, лежала узкая лента реки. Я, шатаясь, подошла к ней и упала на колени на илистом берегу, затем принялась пить, зачерпывая воду правой рукой. Вволю напившись, я осторожно обмыла пострадавший нос, смывая засохшую кровь. Затем я склонилась над водой еще ниже, собираясь смыть с плеча растрескавшуюся грязь.

— Не трогай, — сказал патан, подводя коня к реке. — Рана заживет быстрее, если будет прикрыта.

Пока конь пил, я стояла и смотрела на патана, который опустился на корточки и плескал себе в рот водой. Затем патан смочил шею и волосы, отошел от реки и, повернувшись лицом к востоку, помолился, совсем как наши слуги мусульмане.

— Симла уже близко? — спросила я, когда он поднялся на ноги, хотя, по моим подсчетам, мы должны были бы уже давно туда приехать. Но, возможно, меня сбили с толку жар и невыносимая боль в плече. Может, мы ехали совсем недолго.