Читать «Приручить и властвовать» онлайн - страница 21
Шериз Синклер
Пауза. Затем он вздохнул.
- Я не собираюсь тебя насиловать, Chiquita. Мне необходимо позаботиться о повреждениях, причиненных мной. - Он встретил в зеркале ее пристальный взгляд с очевидным сочувствием. – Не то, что от этого сразу станет лучше, но это поспособствует твоему исцелению.
Когда он притронулся к ее спине, она вздрогнула. Боже, как больно.
Левая рука Рауля сжалась на плече, удерживая девушку на месте, в то время как он стягивал бинты, продвигаясь гораздо медленнее, чем она ожидала. Вместо того чтобы грубо тереть ее, он бережно промывал ее спину.
- Прости, но я не мог пороть тебя слегка, мне нужно было казаться правдоподобным.
Взяв с полки тюбик с мазью, он распределил ту по ее спине.
Слезы текли по ее щекам.
Когда он сдвинул вниз ее штаны, она напряглась, в ожидании, но он просто промыл и смочил лосьоном раны, прижимая ее к стойке, чтобы предотвратить непроизвольные попытки уклониться от него.
- Все готово.
Он опустил ее майку вниз, а штаны подтянул вверх.
Она не могла пошевелиться, поскольку боль застила ее взор красной пеленой.
Когда она подняла голову, он провел пальцем по ее мокрой щеке.
- Pobrecita, (прим. - бедняжка) - пробормотал он и добавил, видя ее растерянное выражение, - Бедная малышка.
После, вручив ей полотенце, он вышел из ванной.
По мере того как она смывала с лица слезы, а боль стихала, она не могла не задаться вопросом: Почему он был так добр ко мне? Единственные ответы, которые она отыскала являлись... ужасающими. Она снова осмотрела окно. Слишком высокое, чтобы забраться и... Она бросила беглый взгляд через правое плечо туда, где он стоял в спальне, и встретила его понимающий взгляд.
Он покачал ей головой.
- Пойдем. Давай позавтракаем до того, как приедут люди.
Все внутри нее напряглось. Другие мужчины. Он хотел похвастаться своей новой рабыней. Может даже и поделиться.
Прежде, чем они достигли подножия лестницы, позвонили в дверь. Он мельком взглянул на часы и проворчал:
- Завтрак откладывается.
Мужчина направился к входной двери, его рука крепко держала ее руку.
- Приготовься, Кимберли. Тебя ждет приятный сюрприз.
Приятный. Очнись. Она сумела сохранить презрительную усмешку на лице, но услышала его довольное фырканье.
Ее хозяин отворил дверь. И отпустил девушку, отступая назад.
Ким уставилась на женщину, не в состоянии двигаться, ее мир разлетелся на куски. Рыжие волосы с синей прядью, кремовая кожа, большие карие глаза. Габи?
Радостный визг разорвал воздух.
- Ким. Боже мой, Ким! - Габи, подпрыгивая, заключила ее в крепкие объятия.
Огненная боль разорвала Ким, и она вскрикнула.
- Dios! - Мастер R оттащил Габи прочь. - Прекрати. Отпусти ее, Габи. Сию же минуту.
От резкой команды Ким застыла на месте.
Габи бросила грозный взгляд на Рауля.
- Рауль, что за…
- Ты делаешь ей больно. Прошлой ночью я ее бил плетью.
- Какого черта ты это сделал?