Читать «Магия желаний» онлайн - страница 12

Кейт Харди

– Ага.

– А вы разве не занимаетесь связями с общественностью?

Она наморщила лоб:

– Связи с общественностью? Нет. Я юрист.

Выходит, он не ошибся, когда впервые увидел ее.

– Сядьте, – сказала Карисса. – Или можете достать штопор вон из того ящика, третьего справа, и откупорить бутылку с чудесным вином, которое вы принесли.

Он открыл бутылку и разлил вино, пока она раскладывала тунец и овощи на фарфоровое блюдо, а не просто разложила по тарелкам. Карисса Уайлд все делает, как положено. Прямая противоположность ему… за исключением его работы. Его вполне устраивает есть пиццу и китайскую еду прямо из картонок.

Карисса сняла фартук, села напротив Куина и подняла бокал:

– За открытие палаты Уайлда и за нашего виртуального Санту.

Он повторил ее тост и улыбнулся:

– Хорошо, что вы назвали палату в честь вашего отца.

– И в честь мамы, – уточнила Карисса.

– Это хорошо, – снова сказал он. Господи, помоги ему справиться с неловкостью.

– Ешьте, пока все не остыло. – Карисса кивнула на блюдо с едой.

Овощи были приготовлены со специями. Очень вкусно. А за поленту фри он отдал бы полжизни.

– Если вам надоест быть юристом, – заявил он, – то может быть станете отличным шеф-поваром.

– Поварихой, – уточнила она.

– А вы никогда не думали о музыкальной карьере? Ну, учитывая наследственность.

– Я немного играю на фортепиано, но во мне нет того огня, как у отца. Да и жизнь музыканта не легкая. Раньше они с мамой жили довольно бедно. Отцу повезло: ему выпал шанс в нужное время. – Она помолчала. – А вы? Ваша способность к изобретательству наследственная?

Куин понятия не имел, кто его отец. А родственники, которым его навязали… Он был для них нежелательным племянником, который не собирался работать в их магазинчике.

– Нет.

Ответ прозвучал слишком отрывисто, и разговор на этом закончился. Они молча ели стейк из тунца. В конце концов Куин вздохнул и со вздохом произнес:

– Почему я постоянно чувствую, что должен перед вами извиняться? Надеюсь, что мне не придется стоять перед вами в суде.

– Я солиситор, а не барристер, – сказала Карисса. – Я никогда не хотела выступать в суде, носить мантию, заниматься всей этой показной риторикой перед присяжными. Я предпочитаю работать с законами, словами и людьми.

– Значит, это наследственное? То, что вы юрист?

– С материнской стороны – да. Думаю, что дедушка был немного разочарован тем, что она не стала юристом, но мама встретила папу на концерте, когда была еще студенткой, влюбилась в него, а затем появилась я. – Карисса улыбнулась. – Хотя мне кажется, что дедушка был очень доволен, что я пойду по его стопам, не по отцовским. Но надо было соответствовать.

Куину не пришлось идти ни по чьим стопам. Он шел своим путем. Но он никогда не задумывался о том, что привилегия также может стать бременем.

– Я должна была стать лучшей, чтобы не подвести деда, – продолжала она. – Я просто не могла опозориться. Я хотела, чтобы он мной гордился и ни в коем случае не чувствовал неловкость от моей некомпетентности.

Куин почти не знал Кариссу, но некомпетентность… это не про нее. Он был готов поклясться, что дедушка и бабушка ее обожали и родители наверняка тоже.