Читать «Мое седьмое небо» онлайн - страница 62
Люси Монро
– Мне говорила об этом моя бабушка.
– Почему моя мать этого не понимает?
– Я не знаю. Мне кажется, твоя мать все еще привыкает к мысли, что у ее Максика появилась женщина, ставшая для него самой главной.
– Она слишком прагматична для таких мыслей.
– Ты в самом деле мне не веришь, – с сожалением сказал Виктор.
Максвелл понял, что его друг возможно прав:
– По-твоему, она намеренно хотела расстроить Роми за ужином?
– Дай Наталье шанс на презумпцию невиновности. Она когда-нибудь была на свадьбе?
– Ни разу после того, как мы эмигрировали.
– Вот видишь? Не лишай ее такого удовольствия.
– А она не навредит Роми своими придирками?
– Я уверен, она будет паинькой.
Многого из тонкостей общения Максвелл предпочитал не знать. Если это не помогало ему улучшить бизнес, его это не интересовало.
– Спасибо, что предупредил меня, – сказал Максвелл.
– Всегда к твоим услугам. И еще поблагодари меня, что тебе не придется общаться с моим чертовым тестем.
– Я думал, вы с Арчером друзья.
– Мы были друзьями, пока он не стал угрожать уничтожить собственную дочь. Он извинился, но иногда мне хочется выбросить его из окна на верхнем этаже офиса.
Максвелл рассмеялся:
– Отец Роми совсем другой человек.
– Да.
– Он не такой слабак, каким я его считал, – произнес Максвелл.
– Мэдисон думает, что он прирожденный папочка.
– Для нее и для Роми.
Оба понимающе замолчали.
– Слушай, а ты можешь с нетерпением ждать дальнейших приключений, – сказал Виктор, когда они уже заканчивали разговор.
– Каких?
– Учитывая, насколько близки Мэдисон и Роми, мы с тобой, вероятно, будем вместе отмечать почти все большие праздники.
Смеясь, Виктор повесил трубку. Но Максвелл не был уверен, что отмечать праздники вместе такая уж плохая идея. Гораздо лучше иметь друга, а не дружественного соперника.
Он вспомнил этот телефонный разговор, стоя в церкви, пока ожидал приезда Роми.
Заиграла мелодия о любви, популярная в семидесятые годы, и появилась Роми, держа отца под руку.
Гарри Грейсон выглядел немного взъерошенным, но все равно было ясно, что ему лучше. Роми была до того хороша собой, что сердце Максвелла сжалось. Непривычное ощущение. Он по-прежнему не знал, как реагировать на внезапные чувства.
На Роми было платье прямого покроя оттенка светлой слоновой кости. Подол длинного платья был расшит ромашками. Она надела фату, как просил Максвелл, но с диадемой, модной в двадцатых годах.
Роми несла букет белых маргариток, перевязанных голубыми и серыми лентами.
Он был уверен, что Мэдисон настоит на акценте голубого и серого цвета.
И только в этот момент, увидев два цвета вместе, Максвелл понял, что серый обозначал оттенок его глаз.
Роми светилась любовью, в которой признавалась ему по крайней мере один раз в день. Больше всего ему нравилось, когда она называла его «любовь моя», пока они занимаются сексом.
Она казалась взволнованной и счастливой. Она смотрела только на Максвелла. Он подался вперед, чтобы присоединиться к ней, а не ждать, когда она подойдет к нему.
Гости тихонько захихикали.
Максвелл остался на месте только потому, что Виктор схватил его за руку: