Читать «Необычайно романтичный» онлайн - страница 30

Беттина Белитц

А душа? Разве папа не говорил, что иногда еще чувствует души - как свет, который внезапно озаряет комнату или особенный звук, который он слышит глубоко в голове? Прикасались ли души иногда еще к своим телам в первые дни после смерти, чтобы попрощаться?

Теперь я открыла и последний шарнир. Миллиметр за миллиметром поднимая крышку гроба вверх, в то время как Софи и я дышали в унисон, как будто только что пробежали стометровый забег.

- Софи ... эй. Ты можешь открыть глаза. Правда. Это не ужасно. - Моя спина затрещала, когда я расслабила мышцы живота и осела еще немного сильнее вниз. Я была напряжена с головы до ног. Но это было вовсе не нужно. То, что я здесь увидела, было вовсе не страшным или противным. Это было даже красивым.

- Боже мой ..., - прошептала Софи благоговейно. - Да она же улыбается.

Я только кивнула. Молча, мы разглядывали ее. Она должно быть была примерно в возрасте бабушки Анни и у нее очевидно был такой же веселый нрав. Ее закрытые глаза были окружены бесчисленными морщинками, но даже сейчас можно было видеть, что это были морщинки от смеха, а не от печали.

Казалось, будто она в любой момент сможет открыть их и посмотреть на нас с любопытством - с таким же любопытством, как в этот момент смотрели на нее мы. Хотя на ней была одета обычная белая рубаха для трупов, она излучала достоинство и изящество. Ее распущенные седые волосы закручивались до плеч. Дыхание Софи тоже успокоилось.

Еще раз я протянула руку к выдвижному ящику за спиной и выловила две перчатки, которые дала Софи. Не протестуя, она их одела.

- Нам нужно сейчас положить ее на стол. Ты справишься? - Я уже просунула руки под переднюю часть ее тела; Софи нужно было теперь взяться за икры. - На счет три ...

Софи жалобно застонала, но к счастью выдержала, так что мы смогли мягко положить женщину на стол.

- Такое чувство, что она какая-то другая ... легкая и ... не знаю ...

- Мертвая, - обобщила я коротко заикания Софи и начала расстегивать рубаху для трупов. Испуганно Софи отвернулась. Да, сейчас мне тоже не хотелось этого видеть. Если ее вскрывали, то скорее всего из нее что-то вытащили, орган или сразу несколько органов, возможно даже ...

О. Да, так и было. Сердце. У нее больше не было сердца.

- Подожди ... Теперь я знаю ... Я знаю, кто она! Мне знакомо ее лицо. - Софи оставалась стоять, отвернувшись от меня, и я использовала этот момент, чтобы с расплывшимся взглядом стянуть рубаху с худого и покрытого темными венами мертвого тела. - Это была леди с кошками.

- Леди с кошками? - Было хорошо говорить с Софи, в то время как я раздевала мертвую женщину. Еще более приятно было увидеть то, что на ней уже были надеты трусы, и что она была так тщательно вымыта, что нам не придется делать это еще раз. Также не было трупных пятен. Значит, кровь уже заменили.

- Да, леди с кошками с Паркинзеля. Это ведь было написано в газете! Она должно быть была очень богата, а ее вилла переполнена кошками, а теперь она все свои деньги завещала обществу защиты животных. Ее семья из-за этого в ярости ...