Читать «Всевидящее око (Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика)» онлайн - страница 349

Марджери Аллингем

В тишине комнаты раздался лишь один звук — это посвистывал Джей. Люк как-то сразу сгорбился, его широкие плечи бессильно обвисли.

Вдруг кто-то схватил его за руку — это Кэмпион с силой потащил его к гробу. И в тот момент, когда Джесси Боулс собирался водрузить крышку обратно, ту грубо у него вырвали, а рука Люка от толчка Кэмпиона упала на сложенные руки покойного. Инспектор вздрогнул было, но сразу взял себя в руки, и тогда Джей, у которого с возрастом рефлексы стали не столь молниеносны, склонился рядом, поднял сложенные руки и пощупал их. В следующий миг он уже срывал покровы с напудренного лица, и в комнате поднялась суматоха.

В гробу лежал человек, одетый в толстое шерстяное белье, накрепко привязанный к своеобразному футляру. В лежачем положении его поддерживало что-то вроде корсета, а чуть пониже плеч помещалась деревянная перегородка, разделявшая его убежище пополам. Голова и верхняя часть грудной клетки были свободны, а изобретательно скрытые отверстия, невидимые снаружи, давали доступ воздуху. Мужчина дышал глубоко, но редко, а его руки закреплялись кожаными ремнями такой длины, что позволяли постучать в крышку гроба.

Первым заговорил Джей. Он побелел, как мел, но говорил авторитетно.

— Этого человека усыпили наркотиками, но он жив.

— О да, он жив, — Кэмпион казался смертельно измученным, но говорил с заметным облегчением. — Все они, разумеется, были живы. В том и вся суть затеи.

— Они? — взгляд Джея устремился в сторону гробовщика, который замер, судорожно выпрямившись, между двумя констеблями; белый платок, как петля, охватывал его шею.

Кэмпион вздохнул.

— До него был мистер Гринер, ваша пташка с Грик-стрит, — негромко пояснил он. — А перед тем наверняка Джексон, убийца из Брайтона. А еще раньше — Эд Джедди, который убил девушку из табачного киоска. Насчет прочих точных сведений у меня пока нет. Так они перебирались в Ирландию, а потом, уже более традиционным способом, — куда хотели. В таможне гроб всегда сопровождала оплакивающая умершего женщина, с измятой черной сумочкой, в которой всегда имелось разрешение коронера.

— Прекрасная работа, нечего сказать, а организация просто блестящая.

— Господи Боже! — Джей уставился на благородные седины Джесси. — Кто это делал? Он?

— Нет, шефом был вот этот, — Кэмпион показал на усыпленного мужчину. — Гений в сроем роде, но никудышный убийца. Как ему удалось прикончить мисс Рут, просто не знаю. Он все и испортил.

Джей в приступе внезапного гнева побагровел и наконец взорвался.

— Кэмпион! Ваши рассказы не годятся для суда! Любой полицейский без году неделя это поймет. Где ваша главная улика? Где?

Люк справился с оцепенением.

— Простите, сэр, — вежливо заметил он. — Но перед вами Генри Джеймс, директор филиала Банка Клоджа на Эпрон-стрит.

— Ага, — удовлетворенно протянул Джей, — это мне уже больше нравится.

27. ПРОЩАЙ, ЭПРОН-СТРИТ!

— Я делал это из жалости, — упорно твердил гробовщик. — Так и запишите. Потому я его и повез.

— Но ведь по вашему собственному признанию вас с сыном и аптекаря Джеймс вынудил принять участие в этом… отвратительном предприятии! Долго душил финансовой удавкой и заставил. — Джей с каждой минутой выражался все солиднее — безошибочный знак глубочайшего удовлетворения.