Читать «Элен и ребята 3. Книга вторая» онлайн - страница 24

Луи Бардо

«Ну подожди, мы еще встретимся! — О’Салли угрожающе помахал пальцем, словно Энди-Денди стоял в двух шагах от него. — Теперь ты от меня не уйдешь...»

Из задумчивости О’Салли вывел приглушенный стук по дереву. Приподняв голову, он увидел перед собой Стива. Тот костяшками пальцев отстукивал на столе какую-то мелодию.

— Я же сказал тебе, что делать, — рассердился О’Салли. — А ты все еще тут торчишь!

— Я уже все сделал, — неожиданно спокойно ответил помощник. — Все, как вы просили.

О’Салли искоса посмотрел на часы и, увидев, что со времени их первой встречи уже прошел час, понял, что вновь опростоволосился.

— Если ты хочешь сказать, что я опять спал, то это не так, — попытался он тут же реабилитировать себя. — Я размышлял.

— А я и не говорю, что вы спали, — возразил Стив.

О’Салли недоверчиво посмотрел на помощника.

— А мне показалось...

— Нет-нет, — парировал Стив.

— Ну тогда к делу, — О’Салли выпрямил спину и постарался напустить на себя строгий вид.

Стив открыл папку и, прежде чем ознакомить шефа с собранным материалом, напомнил:

— Вы просили отыскать связи Брайна с криминальным миром...

— Я все помню! — оборвал Его шеф и уточнил: — Меня интересуют имена, в первую очередь авторитетов.

— Вудди Каллохен, — немедля сообщил Стив.

— Кто-кто? — нахмурился О’Салли.

Он впервые слышал это имя.

— Это единственное имя, которое мы нашли, — виновато проговорил помощник и, не ожидая очередного вопроса шефа, продолжил: — Вудди Каллохен. Две судимости за скупку краденого. Он — дядя Брайна.

Подняв на шефа глаза, Стив уверенно заключил:

— По-моему, этого достаточно, чтобы взять их обоих. Да и картина, скорее всего, еще при них.

— Думаешь, ждут воскресного базара, чтобы обменять на фрукты? — усмехнулся О’Салли.

— Нет, но мне кажется, что арестовать их все-таки стоит, и чем быстрее, тем лучше.

— Ни в коем случае! — горячо возразил шеф.

— Почему? — растерялся Стив.

— У них должен быть покупатель, и я думаю, что он для нас важнее.

— Опять вы про Энди, — устало вздохнул Стив.

— Да, — согласно кивнул О’Салли. — Я узнаю его почерк. Это он, и никто другой.

О’Салли встал с кресла и, подойдя к окну, выглянул во двор. Так он простоял минут пять, и неизвестно, сколько стоял бы еще, если бы у Стива не кончилось терпение.

— Так мы арестовываем этого Каллохена? — поинтересовался он.

— Я же сказал «нет», — О’Салли резко обернулся. — Для начала установим за ним слежку. Он выведет нас на своего племянника и картину.

— Здорово! — восхищенно воскликнул Стив. — Лучше и не придумаешь! Когда отправить людей?

— Немедленно! И, главное, докладывать мне о каждом шаге этого Каллохена. Ясно?

— Так точно, — кивнул Стив.

— А теперь иди.

Помощник лениво повернулся и не спеша направился к двери. На пороге он неожиданно остановился.

— Какие-то проблемы? — рассердился шеф.

— Нет-нет, — поспешил с ответом Стив, моментально позабыв то, о чем хотел спросить.

Решив не дразнить шефа, Стив быстренько шмыгнул за порог и тихо закрыл за собой дверь.