Читать «Четырех царей слуга» онлайн - страница 24
Алексей Васильевич Шишов
Шведский офицер был привезён в пригородный Гребинский замок, и там его обыскали в поисках денег. Но денег так и не нашлось. Ко всему прочему корнет ещё отказался от предложения вражеского «мужицкого» капрала снять свои новенькие английские сапоги в обмен на предложенные ему простые, ношеные. И что самое обидное для дворянина — крестьянские. Но переобуть силой пойманного офицера данцигские кавалерийские солдаты почему-то не решились. С дисциплиной у них было строго.
Пленник был доставлен в крепость Данциг и предстал перед её комендантом полковником Винтёром. Тот, выслушав доклад капрала, привычно начал допрос:
— Ваше звание, происхождение и название полка, в котором вы служите?
— Моё имя — корнет Гордон. Я дворянин, родом из Шотландии. Служу в лейб-роте фельдмаршала Дугласа.
Последние слова пленного вызвали на лице полковника Винтёра немалую радость. Он даже воскликнул:
— О, неужели мы поймали одну из сих пташек?! Какая удача!
Гордон держался привычно мужественно и (разговор вёл на немецком) с достоинством родовитого дворянина, да к тому же ещё и шотландского горца, ответил данцигскому коменданту:
— Господин полковник, меня бы не поймали при моём добром коне и верном оружии. Но ваш капрал взял меня обманом, назвавшись добропорядочным шведом и офицером фельдмаршала Дугласа.
На такое возражение пленного полковник Винтёр только усмехнулся и с поучением произнёс:
— Всё едино, брать ли верх силою или искусством. Капрал, отведите королевского корнета в городскую тюрьму. Он найдёт там немало своих земляков из Шотландии...
Капрал повёл арестованного в данцигскую тюрьму, известную больше как Башня Хооген. По пути он завёл корнета в таверну и угостил кружкой пива. В таверне было полно народа, но больше всего данцигских рейтар. Заказав себе ещё и штоф вина, подвыпивший капрал стал хвастать перед ними добычей этой ночи: конём, плащом, оружием и прочим. Всё это говорилось к немалой зависти рейтар.
Сказанное Патрик Гордон, хотя и находился в плену, принял за личное оскорбление, нанесённое ему, дворянину, «мужицким» капралом. Он сказал ему, что хочет заказать себе ещё кружку пива. На что капрал живо ответил:
— А кто за неё будет платить? Думаешь, опять я?
— Я сам заплачу за себя и за твой штоф.
— Так ты что, шотландский негодяй, припрятал от меня на дороге кошелёк? Мою законную добычу?
Гордон пришёл в гнев от такого обращения с собой и произнёс длинную тираду, обращённую не только к капралу, но и к вражеским рейтарам, до того насмешливо смотревших на пленного корнета, старавшегося держаться в таверне с известным достоинством:
— Вы, мужичье, не слишком-то сведущи в солдатском ремесле, вы даже не умеете обыскивать пленного. Взгляни-ка, капрал, у меня осталась сотня талеров.
С этими словами Патрик Гордон достал из панталон увесистый кожаный кошелёк и для убедительности постучал им по залитому пивом столу. Он знал, что теперь у него никто не может законным путём отобрать деньги. В таверне стало совсем тихо. Шотландец продолжил свою речь: