Читать «Работа над ошибками, или Грустная грустная сказка» онлайн - страница 6
Лана Тихомирова
Из угла ко мне двинулась тень. В сером свете передо мной предстал брат Ши — Па-Ши-ранх. Мы обнялись.
— Откуда тебя привезли? — спросил он.
Я вкратце рассказала наш разговор с Ши и Ю-Рий-ранх и задержание в цирке. Пату выслушал меня внимательно, потом вздохнул и сказал:
— Бедная моя сестра, милая Ши.
— Как ты здесь? Уже год? Что они с вами тут делают?
Пату махнул рукой и сказал:
— Допрашивают. Готовься. Боюсь, как бы Ши тоже не попала к нам. Нас ведь обвиняют в сговоре.
— Кого нас? Ты не один здесь?
— Я раньше был один, с некоторого времени нас двое. Ти-Му-ранх, теперь фигурантов трое.
— Он здесь? — перебила я Пату.
— Ты его знаешь?
— Ещё бы мы вместе учились.
— Теперь все ясно. Формулировка "сговор" нелепо смотрится, когда двое обвиняемых между собой не знакомы. Ты связующее звено.
— Что бывает за сговор? И что это за сговор? Против кого?
— Меня и Ти-Му арестовали за излишнюю яркость и сговор против правителя и Города. Нелепо. Следователь бесился, когда мы говорили, что не знаем друг друга.
— Из нас сделают Чено-Леко, — спросила я, чувствуя, как сердце холодеет.
— Не знаю, хорошо это или плохо. Нас сошлют в Чено-Куа.
Я нахмурилась, всем видом давая понять, что не имею понятия о предмете разговора.
— Суть наша останется при нас, всего лишь сменятся декорации, — философски пояснил Пату. Но от его слов мне стало очень не по себе, по спине побежали мурашки.
— С другой стороны мы будем живы, — пробормотала я.
— Ты знаешь что там? В черном Городе?
— Нет.
— И тебе не страшно?
— Нет.
— Врешь.
— Вру, мне действительно не по себе, но может быть там окажется лучше, что ни говори, но мы другие и им нашу логику не понять.
— В черном Городе живут Чено-Леко, их бесплотные души. Это тебе ни о чем не говорит?
— Ты хочешь сказать… — крик стиснул горло.
— Нас убьют, — философски закончил мою мысль Пату, — но не до конца.
— Как так?
— Почти.
— Как так почти убьют?
— Я узнал единственный способ попасть в черный Город — уснуть на веки. Если тело сохранится, то есть шанс вернуться. В нашем случае тела пойдут на растопку, после бальзамирования и сушки.
— Очередная сказка, — сказала я, чувствуя стада мурашек на спине.
— Нет, на этот раз — правда.
— Кто тебе сказал?
— Следователь.
— Чено-Леко?
— Нет, как и мы Тьйарко, Сиэт. Тьйарко-Леко.
— Я поняла бы, если бы он был человеком Города, но такой как мы… — пролепетала я. — Пату, ты уверен?
— Да.
— Я не верю.
— Не веришь мне, придется поверить своим глазам.
Я посмотрела на Пату. Он теперь совсем не был похож на сестру. Волосы из русых стали белыми, черты лица заострились, и только серые глаза по-прежнему светились надеждой.
К сердцу медленно подбирался страх.
— А где Ранх-ба?
— Ти-Му? На допросе. Скоро вернется.
— Почему тебя так долго держали? Ты с кем-то говорил на подобную тему?
— Ты как следователь, — Пату вскочил, — Знаешь, как его зовут? Сиока-Ну-ранх.
— Щенок собаки нюхача? — прыснула я.
— Видела бы ты этого "Щенка". Волкодав, зверь, мертвой хваткой он вцепился в меня с первого же допроса, пытал, говорил ли я с кем-нибудь, что мне не нравится Город. Я говорил, что нет. Недавно привели Ти-Му, теперь тебя. Должно быть Ши следующая.