Читать «Шепот Черных песков» онлайн - страница 99
Галина Альбертовна Долгая
– Сиди тут и молчи!
Ювелир не шевелился. Оторопев от случившегося, он растерялся. Здравый смысл оставил его. Впереди маячила безысходность. Долго таившаяся в сердце тоска сковала тело, как веревка руки, и только одна мысль сверкнула надеждой: «Дамкум!» Кудим попытался сесть, но с вывернутыми назад руками это оказалось не так просто. На движение чужака отреагировали собаки, лежавшие неподалеку. Одна быстро поднялась и, опустив голову, медленно переставляя лапы, двинулась на Кудима. В темноте ее глаза горели темными изумрудами.
– Тихо, тихо, – спокойно проговорил Кудим.
В его голосе не было страха, и собака села, с недоумением поводя ушами. От человека пахло, как от скота, который собака охраняла, но и другой запах – чужой, незнакомый – пробивался и настораживал. Кудим снова пошевелился. Собака вытянула голову, и Кудим явственно увидел, как подрагивает ее нос. Собака ощерилась и предупредительно зарычала. Сзади к ней подошли еще два пса. Кудим замер. Но долго оставаться в такой позе он не мог. Тело затекло, руки ныли. А собаки и не собирались оставлять его без внимания. Но тут шум за забором отвлек бдительных стражей, и с громким лаем они бросились к глиняной стене, отделяющей двор от улочки. Кудим воспользовался случаем и, перекатившись поближе к забору, притулился к нему одним боком и перевел дух.
Не успел еще горе-грабитель обдумать, как действовать дальше, как в хозяйственный двор снова вошли несколько стражников и среди них один человек, на обнаженной груди которого поблескивала бронзой треугольная пластина, говорившая о его высоком положении. Стражники осветили вжавшегося в забор вора, а мужчина с пластиной, остановившись в нескольких шагах, пристально рассматривал его.
– Кто ты? – наконец спросил он.
От внимательного взгляда не ускользнуло то, что пленник был обут в затянутые на щиколотке кауши, даже не сандалии, которые в это время года обычно носили жители Маргуша. Да и одежда грабителя, если не обращать внимания на то, что она вымазана навозом, говорит о том, что он не бродяга. Тем более странно…
– Кудим мое имя, я ювелир, – подняв голову, насколько позволяло положение, твердо ответил Кудим.
– Ювелир?? – ответ удивил вопрошающего больше, чем его обувь. – И что ты делал в стойле?
– Я искал своего верблюда и свои вещи.
– Вещи?..
Мужчина, судя по юбке из добротной ткани и начищенному до блеска топорику, прикрепленному к широкому поясу, был не иначе, как начальник охраны. Когда стражник сообщил о людях, интересовавшихся вождем их племени, он послал соглядатая проверить, кто они. Узнав, что это два бродячих певца, бдительный начальник приказал следить за ними. Когда один из них снова вернулся к дому вождя, но на этот раз тайком влез в стойло к скотине, он не сомневался, что этот человек не тот, за кого себя выдает. Но ювелир…