Читать «Шепот Черных песков» онлайн - страница 100

Галина Альбертовна Долгая

– А почему ты искал своего верблюда в доме нашего господина? – единственный вопрос крутился на языке.

Кудим чувствовал, что от ответа сейчас зависит его жизнь. Он собрал все свое спокойствие и как можно увереннее сказал:

– Когда мы подходили к вашему городу, мой верблюд вместе с поклажей убежал к большому стаду. Оно вошло в город. Я подумал, что только у вождя может быть такое стадо…

– И решил влезть в его дом, как грабитель, – перебил начальник стражи, – мог бы придумать что-то получше, – он не дослушал, развернулся и пошел прочь.

– Стойте! – Кудим хотел сказать, что его друг – певец, который сейчас развлекает публику на постоялом дворе, может подтвердить, что он говорит правду, но вовремя опомнился. Мало того, что его участь неизвестна, так и Дамкума могут так же связать и бросить сюда на расправу собакам.

– Говори! – начальник полуобернулся, сбавив шаг.

– Если кто-то из ваших слуг нашел сегодня мешок, то я, не глядя, могу сказать, что в нем.

Такой ответ заинтересовал. Два стражника остались рядом с пленником, два ушли с начальником. Кудим перевел дух. Еще есть надежда выпутаться из этой передряги. Только руки затекли и нет мочи держать голову: напряженные мышцы шеи сдавили сосуды, и кровь колотилась в затылке, словно хотела разорвать череп. Кудим завалился на бок и опустил голову, расслабляясь. При стражниках собаки только наблюдали за ним, не мешая двигаться. И мастер мог спокойно полежать, пока искали его мешок.

История со странником достигла ушей вождя. Заинтересовавшись, он приказал привести вора-ювелира к нему, но слуга, доложивший о происшествии, замялся.

– В чем дело? Чего ты не договариваешь? – спросил Ахум.

– Господин, тот человек слишком грязен, его вид и особенно запах не понравится тебе.

– Хм, что ж, тогда я пойду на хозяйственный двор, – Ахум встал, – и… не говори никому об этом, я буду наблюдать скрытно.

Звезды на небе померкли, когда хозяйственный двор осветили множество факелов. Отряд стражников занял свои места по периметру двора, слуги и домочадцы – все, кто услышал новость о ночном госте, жались по углам и выглядывали из дверных проемов. Кудим чувствовал на себе десятки любопытных взоров и от того ему стало стыдно. Еще никогда не был он так грязен и так жалок, как сейчас!

Мешок, который принес прибившийся к стаду верблюд, нашли довольно-таки быстро у слуги, первым встретившим верблюдов. Того слугу тоже привели во двор под охраной, и теперь он тысячу раз пожалел о том, что не доложил о находке кому следует, а забрал мешок себе. Он только заглянул в него, порадовавшись тому, что увидел. Знать бы, какое горе принесут ему те камни и драгоценности, неожиданно затуманившие его разум!

– Что ж, ювелир, – при звуках голоса начальника охраны, во дворе наступила полная тишина, – вот мешок, о котором ты говорил. Рассказывай, что в нем.

Кудим попытался сесть. Но без помощи рук, это не удалось. Стражники подняли его, но так неловко, что боль пронзила плечо. Кудим подавил стон, сжав зубы.