Читать «Ромео» онлайн - страница 246

Элиз Тайтл

Джон лежит на полу всего футах в десяти от него. Рубашка его в крови, а лицо постепенно заволакивается маской смерти. Но Сара с изумлением и радостью замечает, что веки его дрогнули и открылись на мгновение, которого оказалось достаточно, чтобы увидеть, где лежит пистолет Вагнера.

От Вагнера ускользнул этот молчаливый диалог. Он слишком увлечен созерцанием обнаженного тела Сары.

— Какие прелестные тугие грудки, крепкая попка…

Ее руки связаны за спиной шелковым шарфом, и все, что она может, — это гневно смотреть на него.

— А как же крепкая попка Викки? Я ведь была там, Майк. В гардеробной. Я слышала, как ты пыхтел…

— Стыдно, стыдно, Сара. Ты ведь знаешь, что бывает с любопытными девочками. Они получают то, что заслуживают. Ромео сейчас воздаст тебе по заслугам. На колени, детка.

— Никогда. Не дождешься.

Он наотмашь бьет ее по лицу.

— Бедная девочка. Ты хочешь боли. Я понимаю. — Он заносит руку для следующего удара.

— Нет, пожалуйста. Не надо. Не бей меня больше. Пожалуйста. — Она пятится назад. Одолевает несколько шагов. Еще пару.

Он принимает правила игры. Движется следом за ней наступая. Поводя бедрами в такт музыке «регги». Ухмыляясь.

— Видишь, мы уже и танцуем, детка.

Она доходит до середины комнаты, но Вагнер уже утомлен игрой.

— Довольно, Сара. Вставай на колени.

Издав покорный вздох, она повинуется и, задрав голову, выжидательно смотрит на него.

— Хорошо. Ты победил. Этого ты добивался? Повиновения? Послушания? Исполнения всех твоих желаний? — Пока она отвлекает Вагнера, Аллегро изо всех сил пытается продвинуться по ковру.

Вагнер кладет руку ей на голову. Как будто благословляет.

— Разве так не лучше? Смириться. Отдаться моей власти?

— Да.

— Да, Ромео, — говорит он.

— Да, Ромео, — послушно повторяет она. О, Джон, скорее. Пожалуйста. Пожалуйста.

Вагнер улыбается, но вдруг лицо его искажает уродливая гримаса. Он часто моргает, рука его соскальзывает с ее талии, тянется к шее.

— Что?..

Он изумленно смотрит на нее, потом недоуменно — на свое плечо. Она следит за его взглядом. По рукаву его бледно-зеленого хирургического халата расползается красное пятно.

— Проклятье, — взвывает он, грубо хватая ее и прижимая к себе. Он оборачивается к Аллегро, который полулежит, привалившись к креслу, держа в скованных руках пистолет с глушителем.

— Может, еще разок попробуешь, Джонни? — усмехается Вагнер, выглядывая из-за спины Сары, которую держит перед собой в качестве живого щита.

Лицо Аллегро становится мертвенно-бледным.

— Сара, прости… — Веки его закрываются, руки падают на колени, пистолет выскальзывает из них.

Вагнер закатывается в маниакальном хохоте. Кровь струится по его руке, но он, кажется, не замечает. Наскоро связав Саре щиколотки, он небрежно опрокидывает ее на кресло и, опускаясь на колени возле Аллегро, нащупывает его пульс.

— Живучий пес. Что скажешь, любовь моя? Положить конец его страданиям?

— Нет. Нет, пожалуйста. Я сделаю… все. Только не убивай его. Прошу тебя. Умоляю.

Он спихивает ее с кресла, опять ставит на колени.

— Вот и хорошо, Сара. Ты сделаешь все, что я пожелаю. Но не из-за этого дерьма, что валяется тут на полу. Не ему, а тебе нужно искупить грех.