Читать «Ромео» онлайн - страница 215

Элиз Тайтл

— Да, конечно, я помню вас, — сказал Вагнер. — Как поживаете, миссис Остин?

— О, благодарю, все в порядке. Насколько это возможно в моей ситуации.

— Да, я понимаю. — Вагнер обернулся к Аллегро и красноречиво закатил глаза.

— Надеюсь, я вам не помешала, детектив Вагнер, но дело в том, что сегодня утром ко мне в магазин зашла старая школьная подруга Карен. Со своим женихом. Выбрать обручальное кольцо. Я даже и не знала, что она переехала в Сан-Франциско. Карен никогда не говорила мне об этом. Так вот Эрика, оказывается, разговаривала с Карен по телефону всего за несколько дней до того как… как Карен умерла.

Вагнер подождал, пока женщина справится со слезами.

— В прошлый раз вы меня спрашивали, знаю ли я что-нибудь о психиатре, к которому Карен могла обращаться или с кем встречалась, и, боюсь, я разочаровала вас своей неосведомленностью. Честно говоря, я и не думала, что Эрика может знать что-либо о личной жизни Карен. Ведь они всего-то один раз поговорили по телефону.

Последовала очередная пауза.

— Дочери не все рассказывают матерям, — тихо произнесла она. То же самое она повторяла и во время их первой беседы.

— Карен говорила Эрике о докторе Деннисоне? — спросил Вагнер, в то время как Аллегро, стоя в дверях, напряженно вслушивался в реплики Майкла.

— О, нет.

Вагнер взглянул на Аллегро и еле заметно покачал головой.

— Но Карен сказала, что встречается с каким-то новым знакомым, которым всерьез увлечена.

— О!

— Она сказала, что встречается с полицейским. С офицером полиции.

Взгляд Вагнера устремился в сторону Аллегро.

— Что такое? — неслышно, одними губами, произнес Аллегро.

Вагнер не сводил глаз со своего партнера.

— Это все, миссис Остин? Все, что она рассказала подруге?

— Она не назвала Эрике его имени. Но сказала, что он совсем не похож на тех мужчин, с которыми она встречалась раньше.

— И больше ничего? — спросил Вагнер.

— Нет. Мне очень жаль. Это все, что она смогла рассказать мне.

Брови Аллегро сошлись на переносице.

— Что ж, спасибо, миссис Остин. Мы обязательно проверим вашу информацию, — сказал Вагнер, вешая трубку.

— Мать Карен Остин? — спросил Аллегро.

Вагнер кивнул головой.

— И в чем там дело?

Вагнер начал копаться в бумагах на своем столе.

— Да так, ерунда. Просто убитая горем, одинокая мать хватается за спасительную соломинку.

— Что ты обещал проверить? — настаивал Аллегро.

Вагнер пожал плечами.

— Да, в общем, ничего особенного. Она думает, что ее дочь могла встречаться с кем-то из своих сослуживцев. Она даже не знает его имени.

— Слушай, с тобой все в порядке?

— Да, а что? Знаешь, иногда разговоры с родственниками убитых… задевают за живое.

— У тебя такое странное выражение лица, Майк. Как будто ты что-то скрываешь. С чего бы это?

— Откуда вдруг такая подозрительность? Я уже сказал тебе…

— Если ты опять вспоминаешь прошлую ночь, когда ты с ребятами вломился к Саре…

— Послушай, это не мое дело, Джон. — Он сделал паузу. — Но, если быть честным до конца…

— Да, продолжай. Будь честным до конца, Майк.