Читать «К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края» онлайн - страница 91

Народное творчество

ЕГОР – Егор Храбрый, храни наших скотинок, никуда не девай. Слова-оберег при отправлении домашнего скота на пастбище (д. Чёрная Юрл.). Суседушко-батюшко, храни нашу коровушку. Слова, которые произносили при покупке скотины. Заводишь новую корову и говоришь: «Суседушко-батюшко, храни нашу коровушку». Перекрестить корову, святой водой сбрызнуть (пос. Пожва Юсьв.). Егору Храброму скотинку сдаю. Слова произносились в Егорьев день 6 мая при выгоне скота на поле. Яйцо брали, говорили: «Егору Храброму скотинку сдаю». Яйцо на поле выкидывают, где на поле скота выгоняют, там и выбросят (д. Чёрная Юрл.). Сдаю батюшке Егору на поруки на всё красное лето. Слова, которые произносились при первом выгоне скота в Егорьев день. Шестого мая были Егоръи вёсны. В этот день корову первый раз выгоняли веточкой черёмухи, водили по деревне со словами: «Сдаю батюшке Егору на поруки на всё красное лето» (пос. Сёйва Гайн.).

ЗАВЯЗЫВАТЬ – Кого ты завязываешь? – Я у куриц глаза завязываю, чтоб в огородец не ходили, харч не ели. – Вяжи гораздо, чтоб курицы не ходили. Ритуальный диалог, которым сопровождали завязывание огородных кольев соломой, чтобы летом коршун не таскал кур и цыплят. На кол вешали лапоть, его обмотаешь соломой и говоришь: «Кого ты завязываешь?» – «Яу куриц глаза завязываю, чтоб в огородец не ходили, харч не ели». – «Вяжи гораздо, чтоб курицы не ходили». Так три раза побаешъ. «Кого вяжешь?» – «У ворон глаза, чтобы куриц не таскали». – «Вяжи гораздо». «Кого вяжешь?» – «У ворон глаза, чтобы куриц не таскали». – «Вяжи гораздо». Потом ещё у вороны глаза завязываешь, чтобы куриц не ели. У вороны-то тот же лапоть, тоже вяжут солому. «Кого вяжешь?. – «У ворон глаза, чтобы куриц не таскали» – «Вяжи гораздо» (д. Ефремова Юрл.). Глаза кому-либо завязала, не будет видеть, что я буду делать. Обрядовое символическое завязывание глаз кому-либо, чтобы лишить способности знать о делах того, кто завязывает. На огороде стоит кол, завяжут на него солому: «Глаза я председателю завязала, не будет видеть, что я буду делать» (д. Ефремова Юрл.).

ЗВЕРЬ – Вот тебе мохнатый зверь на большой дом. Слова, которые произносятся, когда заходят в новый дом, занося первой кошку. В новый дом заходят с кошкой на руках и со словами: «Вот тебе мохнатый зверь на большой дом» (с. Они Юсьв.).

КЛОП – Что, хозяин, клопы-то у вас есть? – Есть, клоп клопа съел, сам себя доедает. – Больше не будут! Слова произносятся, когда выводят клопов. Когда клопов выводят бегают круг дома. Хозяин бегает с коробочкой, накладывают ему в спичечную коробочку клопов, а хозяйка сидит в доме. Он бежит, а хозяйка спрашивает: «Что, хозяин, клопы-то у вас есть?» – «Есть, – говорит – клоп-де клопа съел, сам себя доедает». – «Больше не будут!». Бегает вокруг дома три раза, потом выбрасывает коробочку хоть куда, на улицу (д. Лопва Юрл.).

МАТКА – Матку хлоп – хозяйку в гроб (обрядов.). Слова, которыми сопровождали установку матицы. Котора если хозяйка строителей не угостит, дак скажут: «Матку хлоп – хозяюшку в гроб» (д. Б. Букор Чайк.).