Читать «Сахарная вата» онлайн - страница 127

Жаклин Уилсон

Мы с папой походили по ярмарке, и я два – нет, три – раза прокатилась на Перл, но при этом мы каждые десять минут возвращались к киоску Розы, чтобы поболтать с ней. Примерно через час появилась подруга Розы Лиз из аттракциона «Счастливые Стрелки», чтобы присмотреть за киоском с сахарной ватой.

А Роза повела нас с папой в свой волшебный уютный вагончик ужинать. Себе и папе Роза налила красного вина, а мне клюквенного сока и подала на стол маленькие очень вкусные пирожки, и сосиски в меду, и цыпленка с ореховым соусом, и хрустящие чипсы, и оливки, и тушеные овощи с подливкой, а на десерт у нас был бисквитный торт с розовой глазурью, украшенный маленькими красными сахарными розочками и крупными, облитыми белым шоколадом ягодами клубники.

– Ох, Роза, милая, стоило ли так беспокоиться! – воскликнул папа. Он явно был потрясен.

– Никакого беспокойства, Чарли, – ответила Роза. – Я люблю стряпать. Правда, с тех пор как живу одна, делать это мне приходится не часто – не для кого стараться.

– Настоящий праздник, – заметила я.

– А это и есть наш маленький праздник, разве не так? – сказала Роза. – Мне очень приятно немного побаловать тебя и твоего папу.

Есть забинтованными руками папе было неудобно, поэтому я время от времени сама клала ему в рот креветку или кусочек сосиски, а потом уже Роза кормила его глазурованным тортом и клубникой. Мы ели, и ели, и ели, а когда я почувствовала, что у меня живот набит до отказа, на столе все еще оставалось полно всякой всячины. Роза завернула оставшиеся вкусности в фольгу и уложила в большую красную пластиковую коробку.

– Возьмешь это завтра в школу, Флосс, – сказала она. – На ланч.

– И поделюсь этим угощением со своей лучшей подругой Сьюзен, – благодарно кивнула я.

Глава 23

На следующий день во время ланча мы со Сьюзен устроили настоящий пир. Все с завистью посматривали на наше угощение – особенно на торт и клубнику в шоколаде.

– Дай нам клубники, Флосс, – попросила Рианнон.

Меня поразила ее наглость.

– Перебьешься, – твердо ответила я. – Сьюзен, возьми клубничку. Очень вкусно, правда?

– А я вовсе и не хочу твоей клубники, – сказала Рианнон. – От нее жареной картошкой воняет.

– Да-да, Вонючая Картошка, мы не станем есть стряпню твоего папаши, – сказала Марго.

– Стряпню Жирной Картофельной Задницы, – сказала Джуди.

И они все трое дружно зажали носы.

Я поднялась и сказала, глядя прямо на них:

– Вы все трое такие безмозглые. Если бы вы потрудились принюхаться своими сопливыми носами, то поняли бы, что от меня совсем-совсем-совсем не пахнет жареной картошкой – хотя бы потому, что мой папа больше ее не жарит.

– И чем же он собирается заняться? – спросила Рианнон.

– Не твое дело, – ответила Сьюзен.

– А тебя никто не спрашивает, Зубрила Потная, – огрызнулась Рианнон. – Что он еще умеет делать, Вонючая Картошка? Всем известно, что он ни к чему не пригоден, правда же? Он разорил ваше кафе, он допустил, чтобы из-за него сгорел чужой прицеп с картошкой. Моя мама говорит, что она просто должна обратиться в службу социального обеспечения. Она уверена, что необходимо найти человека, который будет присматривать за тобой.