Читать «Несостоявшаяся свадьба» онлайн - страница 169
Нэнси Гэри
— Помощь? Моя?! Не думаю…
— Полиция состряпала против него дело, — прервала внучку Тедди. — У них это получается здорово, я знаю. Карл полностью им подходит. Он здесь чужак, и у него нет алиби. Он будет под подозрением, пока мы не ткнем их носом в настоящего убийцу. Это его единственный шанс выйти живым из этой передряги.
По решительному выражению лица и тону бабушки ясно было, что переубеждать ее бесполезно. Она не захочет тратить время на споры и сразу заткнет внучке рот, если та попробует возразить. Карл же тупо смотрел перед собой, словно речь шла не о нем.
Фрэнсис хотелось бы остаться с бабушкой наедине, но она не осмеливалась намекнуть об этом Карлу — вдруг он почувствует себя уязвленным и придет в неистовство. Внешне равнодушное чудовище лучше не задевать. Она подумала об охранниках, которым изо дня в день выпало общаться с приговоренными к смерти узниками, об адвокатах-защитниках, часами беседующих с убийцами с глазу на глаз. Эти люди не дрожат за свою безопасность. Или это только бравада?
— Ну-ка, — подстегнула Тедди Карла. — Скажи ей!
Он долго откашливался, прикрыв ладонью рот, а когда заговорил, речь его показалась Фрэнсис удивительно бесцветной.
— Я знаю, что вы про меня думаете. При той, первой, встрече с вами я вел себя глупо. Я был очень зол и сейчас зол. Я знал, что Хоуп надо выходить за Джека, но все равно злился на нее, на него, на ее родителей за то, что они давили на Хоуп, забирали ее у меня. Я любил ее больше всего на свете. Если бы я точно знал, что могу попасть туда же, где она сейчас, я бы не задумывался ни на минуту.
Он порылся в кармане джинсов, вытащил смятый платок и шумно высморкался. Эффектная концовка возымела свое действие. Тедди уронила сигарету в пепельницу, вытянула артритную руку и ласково погладила могучую спину португальца. Такое проявление материнских чувств по отношению к сорокачетырехлетнему волосатому бугаю, подозреваемому в убийстве ее внучки, выглядело более чем странным — оно вызывало отвращение. Чем, каким оружием покорил Карл старушку? Фрэнсис противно было даже думать об этом.
— Пожалуйста, Карл, расскажи Фрэнсис про тот день, когда умерла Хоуп. Расскажи ей все, что знаешь.
Фрэнсис наблюдала, как адамово яблоко на его горле ходило ходуном, когда он сглатывал слюну. В его глазах появилось загнанное выражение. Сейчас перед ней предстал совсем другой человек — не тот агрессивный хам, как при свидании на прошлой неделе, и не заторможенный, словно пребывающий в прострации тип, каким он казался несколько минут назад. Хамелеон меняет свою окраску, чуя опасность, а кто еще способен к таким резким переменам? Может, в Карле пропадает великий актер? На этот раз он изобразил человека сломленного и смирившегося со своим поражением. Глухое отчаяние игралось столь убедительно, что подозрения в лицедействе уже казались кощунственными. А что, если Элвис, Марк и она заодно с ними ошиблись?
— Я, право, не знаю, с чего начать… — Карл глянул на Тедди, ища у нее поддержки.
— Расскажи то, что рассказал мне, — ободряюще откликнулась она.