Читать «Несостоявшаяся свадьба» онлайн - страница 16
Нэнси Гэри
Несколько охрипший голос в рупор оповестил о взятии ворот. Чуть позже сигнал рожка объявил конец игры. Команда Джека добилась очередной победы. Такие моменты доставляли Джиму даже большую радость, чем заработанные им груды денег.
Джек спешился и передал поводья лошади Бену, преданному груму и добросовестному работнику. Бен отведет лошадь в трейлер, освободит от сбруи, оботрет ее и отправится с ней в короткий путь обратно домой. Джек снял шлем, повертел головой, чтобы снять напряжение, засунул кнутовище в сапог и направился к отцу. При взгляде на сына Джим невольно улыбнулся, и это была улыбка счастливого человека. Так хорош был его Джек, так строен и силен. Гордость переполняла отцовское сердце, но и горечь тоже. Почему сын сделал такой неудачный выбор? Хоуп была не из тех девушек, что могла стать хорошей женой и принести его мальчику счастье. Она не поддается контролю. Джим не желал, чтобы его империя дала трещину из-за этой неуправляемой девицы.
— Потрясающая игра, — встретил он сына заранее заготовленной фразой. — А Летящая меня просто удивила. Откуда у молодой кобылицы столько сил и сообразительности?
— Она отлично слушается, как будто обладает шестым чувством, — согласился довольный Джек. Он еще не отдышался после напряженного поединка и утирал платком струящийся по лицу пот. — Не думал, что будет так жарко.
Это относилось не к погоде, а к тому, что происходило на поле.
Джим положил руку сыну на плечо.
— Нам надо поговорить. И это разговор, который я бы не хотел заводить дома. — Он сделал паузу и пояснил: — Твоей матери не стоит в нем участвовать.
— Я не против. Давай, выкладывай.
Они выбрались из толпы и зашагали упруго и размашисто по аллее, ведущей к автостоянке для членов клуба. Когда бы ни возникала необходимость серьезного разговора между отцом и сыном, они делали это на ходу. Энергичная натура одного и другого требовала движения. Так им было легче и размышлять, и подбирать нужные слова.
— Я рад, что ты нашел свою любовь, — начал с дальнего подхода Джим. — Лоуренсы — старинный, уважаемый род, старожилы Северного побережья. И Билл — отличный парень. Не могу сказать про него ничего плохого. Но…
— Папа, не надо… — поморщился Джек.
— Позволь мне закончить, — прервал его отец. — Ты должен понять, что жизнь с Хоуп не будет легкой. Она далеко не простое создание.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— А я думаю, что прекрасно понимаешь. Ее проблемы возникли не вчера.
— Если и были у Хоуп проблемы, то они позади. Ей гораздо лучше.
— Я не беру на себя роль судьи, — из осторожности посчитал нужным предупредить Джим. — Я лишь говорю о том, что если ты уж решился на этот брак, то пусть глаза твои будут открытыми. Мало ли какие ловушки — точнее сказать, глубоко спрятанные мины — ждут тебя в будущем. Мне незачем тебе втолковывать, что жизнь в браке — не легкая прогулка даже при самых благоприятных обстоятельствах. В нашем союзе, например, были тоже и взлеты, и падения. Мы с твоей матерью вдоволь хлебнули и того, и другого, хотя она — самая прагматичная и организованная женщина из тех, кого я знаю. Но пойми меня правильно, у меня никогда и мысли не возникало оставить ее. Она хорошая жена, и на первом плане у нее всегда интересы семьи. Она заботится о своей внешности и держит в порядке наш дом. Я не мог и не имел права требовать большего, и все же и у нас случались сложные периоды время от времени.