Читать «Два дундука из сундука» онлайн - страница 59

Валерий Борисович Гусев

– Может, Алексей, ты меня еще поучишь, как книги писать?

Алешка не смутился:

– Книги писать легче, чем машину водить.

– Ошибки писателя тоже людям дорого обходятся, – задумчиво произнес Митёк.

– Какой вы умный, – похвалил его Алешка. Всерьез, без подначки.

Митьку понравилось.

За этой болтовней мы и не заметили, как приехали на пристань «Опенки». Отсюда по реке до затона совсем близко. Но встал вопрос – втроем мы в одну лодку не влезем.

– Мы с Митьком поплывем, – решил Алешка, – а ты, Дим, добирайся по берегу. Встречаемся на дебар… барде… кабере. Скрытно.

– А потом как нападем! – засмеялся Митёк. – Как освободим Егоркина! Он будет рад.

– Не знаю, – с сомнением произнес Алешка. – Он вам не скоро это дело простит.

– Зол? – Митёк подергал бороду.

– Не очень доволен, – дипломатично ответил Алешка. – Как голодная акула.

Я пошел берегом. Тут была тропка в траве, довольно утоптанная. И я быстро добрался до крайнего берега затона. И от этого берега в глубь залива тоже было что-то вроде тропки. С корабля на корабль кое-где были проложены доски мостиками. И можно было по ним добраться в любую точку кладбища кораблей. Не случайно речная шпана так ловко и быстро оказывалась в нужном месте.

С одного корабля на другой, соседний, с одной ржавой развалюхи на другую, гнилую, я уже подобрался было к дебаркадеру, как вдруг увидел на прежнем месте прекрасную «Амелию». На ее палубе мелькали какие-то фигуры. Что-то это значит! Я почувствовал реальную опасность. Сундук они, конечно, вскрыли – с его содержимым ознакомились. И сейчас, так я думал, они пребывают в злобе на нас, да еще, наверное, уверены, что денежки Каркадила мы спокойненько прикарманили. И не такие это были люди, которые могли нам это простить.

Надо поскорее предупредить Алешку и Митька. Они-то проплывали стороной и «Амелию» увидеть не могли.

Соблюдая крайнюю осторожность, я добрался до дебаркадера. Яхта так же спокойно стояла, доверчиво прижавшись к его борту. Признаков жизни на ней никто не подавал. Я подумал, что заложник Егор спит сейчас вовсю сердитым сном.

Вскоре показалась наша резиновая лодка. Митёк греб, Алешка командовал. Похоже, они пререкались всю дорогу.

Я замахал им обеими руками, давая понять, что нужно соблюдать осторожность и конспирацию. Они поняли, оба замолкли, и лодка благополучно пристала к дебаркадеру.

Я рассказал о своем открытии.

– Да, – мрачно согласился Митёк, – все это неспроста, они что-то затевают. Какую-то пакость.

– Они думают, – подхватил Алешка мою мысль, – что денежки у нас. Что мы их захапали.

– Как ты красиво выражаешься, – поморщился писатель. – На уровне крокодила.

У Алешки блеснули глаза какой-то догадкой, но выпалил он совсем другое:

– Я говорил, надо было «папашу» захватить на всякий случай. И десяток гранат.

– И рогатку, – усмехнулся Митёк. – Ну все, приступаем к операции по освобождению заложника.

Приступили. Спустились на яхту. Окликнули капитана дальнего плавания. Никакого ответа. Кроме неясного мычания в каюте.

– Врываемся! – скомандовал Митёк.

Писатель, а вроде ребенка.