Читать «Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга» онлайн - страница 45
Хорас Маккой
— Тогда не понимаю, что вы от меня хотите.
— Минуточку, док, будем благоразумны. Не может быть, чтобы вы никого из них не знали, пока вели дела…
— Это было давно.
— Всего два года назад…
— Послушайте, док… — настаивал я. — Нам срочно нужен адвокат. Я могу понять ваши чувства, снова окунуться в тот мир, с которым вы порвали… Но мы не хотим вас ни во что втягивать и больше никогда вас не побеспокоим. Вы нас больше не увидите.
«Интересно, а как же я тогда встречусь с этой девушкой?»
— У вас должен быть кто-то на примете. Вы же не хотите, чтобы мы снова вас побеспокоили?
— Нет, — отозвался он.
— Тогда посоветуйте нам кого-нибудь.
Он посмотрел на меня, покусывая верхнюю губу, затем на Джинкса. Тот мрачно смотрел перед собой и готов был уже прервать затянувшиеся пререкания. Это было очевидно.
— Попробуйте связаться с Кейтом Мэндоном, — неожиданно заявил док, — Чероки Мэндоном.
— Где я смогу его найти?
— У него контора в городе.
— Нельзя ли точнее?
— Точно не помню…
— Посмотрите в телефонной книге, — предложил я.
Он косо глянул в мою сторону, но все же вышел и вскоре появился с книгой в руках.
— М-э-н-д-о-н, — протянул я, листая справочник.
— Да, именно он.
— Вот. Мэндон Кейт, — указал я ему пальцем, — 608, Айрис Б А 1–9055, этот?
— Он.
— Спасибо, — сказал я, возвращая книгу.
— Самой лучшей благодарностью будет то, что я вас больше никогда не увижу.
«Ну, если только до завтрашнего вечера», — подумал я, затем повернулся и вышел вслед за Джинксом.
— Тебе не стоило так горячиться. Надо уметь ладить с людьми.
«Полоумный. Теперь понятно, почему ребята с ним расстались».
— Какая тебе разница.
— Я ему не доверяю, и этому Мэндону тоже.
— Выбирать нам не из чего и некогда, — подытожил я. — Будем рады тому, что имеем…
— И куда мы теперь?
— Постараемся найти Мэндона, и чем скорее, тем лучше.
Он сделал предупреждающий жест, и прежде чем я обернулся на звук мотора, моя рука нащупала в кармане рукоятку пистолета. Это был родстер, большая, мощная, двухместная машина с откидным верхом, которая подъехала к нам сзади с выключенными фарами. Она медленно катилась вдоль тротуара со скоростью пешехода, всего в каких-то пяти футах за нами. За рулем сидела мисс Добсон. Я улыбнулся и вынул руку из кармана: вот это девушка, предчувствия меня не обманули…
— Вас подвезти? — спросила она.
— Будьте любезны, — согласился я и повернулся к Джинксу. — Едем.
Она остановилась, дотянулась до боковой дверцы и открыла ее. Мы с Джинксом устроились на сиденье, и он захлопнул дверцу.
— Тебе не тесно? — полюбопытствовал я, и он утвердительно кивнул.
Девушка прибавила скорость.
— Откидное сиденье сзади все равно завалено всяким хламом, так что придется потерпеть, — сказала она и, виновато улыбнувшись, включила фары, понимая, что ее уловка разгадана.
— Очень мило с вашей стороны, — заметил я.
— Не стоит благодарности. И где же вас высадить?
— У аптеки, если вы не возражаете, там мы постараемся поймать такси… — я стал рассматривать ее подбородок. Мисс Добсон хотя и следила за дорогой, но наверняка почувствовала мой взгляд. Она по-прежнему была без шляпки и жакета.