Читать «Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга» онлайн - страница 33
Хорас Маккой
— Все будет нормально, ты же в этом деле спец…
— Иди к аппаратуре, ты понял?
— Конечно, — согласился он. — Только постарайся держаться с ним поближе к микрофону.
— Постараюсь. Давай, катись…
— У меня хватит времени обуться?
— Сначала застегнись…
Он глупо улыбнулся Холидей и отправился в спальню. Она бесстрастно наблюдала за ним.
— Прости меня, пожалуйста.
— За что? — недоумевала она.
— За то, что побеспокоил вас в самый неподходящий момент. Я стоял на лестничной площадке, а инспектор Вебер мог появиться с минуты на минуту, и мне просто необходимо было попасть в квартиру. Меньше всего мне хотелось лишать тебя удовольствия, но на этот раз ничего нельзя было сделать. Надеюсь, ты понимаешь…
— Конечно… — улыбнулась Холидей.
— Ты просто чудовище.
— Оставь свой сарказм.
— Причем здесь это, я просто хотел быть искренним. Ты страшный человек.
— Не будь занудой, — парировала она.
— Тогда, черт возьми, держи свои ноги крест-накрест, — сказал я, снимая пиджак и укладывая его на диван.
— Вся твоя привлекательность — это твой чувственный ротик, но мне уже не потребуются твои ласки, если ты не перестанешь укладываться в постель с каждым сукиным сыном, который с тобой поздоровался. Вот что мне хотелось высказать ей, но я сдержался, подумав, что Джинкс может услышать меня через микрофон. А мне не хотелось сейчас порывать с ним, он был мне нужен, да и его восемнадцать сотен лежали у меня в кармане.
— Что там случилось у Мейсона?
— То, что я и предполагал, — сухо ответил я. — У него в конторе сидят полицейские в штатском. Я показал им зеленые, и Мейсон сразу затрусил к телефону.
— Неплохо, — тут она немного успокоилась, — я очень беспокоилась за тебя.
— Отныне, если ты снова начнешь волноваться за меня, не стоит искать утешения в сексе.
Она вспыхнула, пытаясь что-то ответить, но, очевидно, не смогла подобрать нужные слова. В дверь постучали. От неожиданности мы едва не подпрыгнули.
— Помни, что я тебе сказал. Слушайся моих советов, — я старался говорить как можно мягче…
— Спокойнее, спокойнее, — увещевал я себя. — Все идет по плану…
Я глубоко вздохнул и направился к двери. На пороге стояли инспектор и его подручный, но на этот раз вид их не был столь решителен, скорее, они напоминали мелких торговцев вразнос, пытающихся всучить вам абсолютно ненужную вещь.
— Не возражаете против нашего вторжения? — спросил инспектор.
— Ну почему же… конечно нет, — заверил я и закрыл за ними дверь.
— Несколько странно опять застать тебя в этих апартаментах, — начал Вебер. — Мы-то думали, что вы уже на пути в Аризону…
— Я пытался это сделать, хотел достать машину.
— Не меньше трех автобусов в Аризону ежедневно, парень. Я же говорил тебе…
— Да, сэр. Я помню, — ответил я.
— Спокойнее, спокойнее. Не надо нервничать. Все в твоих руках и не о чем волноваться: он у меня на крючке, остается только подвести его к микрофону…
— Не хотелось бы, чтоб вы сочли меня нахалом. Я не из тех твердолобых придурков, которые делают как раз противоположное тому, что от них требуют, — тут я уселся на диван. — Конечно, я сделаю все, как вы сказали, и уеду из этого города. Разве мы не собираемся уехать из города? — обратился я к Холидей.