Читать «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» онлайн - страница 32
Светлана Александровна Саверская
А вот общепринятый финикийский алфавит:
Давайте сравним их:
1 – Этрусский алфавит;
2 – Моавитский камень;
3 – Надпись на саркофаге Ахирама;
4 – Календарь из Гезера;
5 – Надпись из Сидона;
6 – Надпись Эшмуназара.
Легко заметить, что этрусские буквы идентичны финикийским. Мы решили попробовать прочитать финикийские тексты по западноевропейскому образцу, т. е. с использованием гласных.
А на этой
Например: AЕPГAX\|/ –
Также можно обнаружить совпадение слов в «финикийских» и этрусских надписях. Приведем несколько сравнений из словаря:
Данные сравнения убедительно доказывают, что:
– в «финикийском» и далее «иврите» присутствовали гласные;
– буквы читались так же, как в этрусском языке;
– надписи, найденные на Ближнем Востоке и идентифицируемые как «финикийские», сделаны на том же языке, который применялся этрусками.
К каким выводам это приводит? К тому, что на территории Италии, западного побережья Ближнего Востока и северо-западной Африки был один и тот же письменный язык в период с XIII в. примерно по III–II в. до н. э. Было ли это единым государством, сказать однозначно нельзя.
Этот письменный язык действительно применялся как у этрусков, так и на ближневосточной территории вплоть до III–II в. до н. э. На Ближнем Востоке еще II в. датируются монеты, относимые к Маккавеям, надписи на которых сделаны еще на этом «финикийском иврите». Правда, обнаружить на них слова, хоть как-то соотносимые с именем Маккавеи, невозможно. В любом случае на рубеже нашей эры этрусские надписи исчезают не только в Италии, но и на Ближнем Востоке – на смену им приходят появившиеся на основе же этрусского письма греческие и арамейские, что, по всей вероятности, связано с потерей влияния этрусков на Апеннинах на фоне усиления императорской власти в Риме.
Связь мифов и традиций
Изучение связи евреев с европейскими мифами и традициями стоит начать с