Читать «Покойник с площади Бедфорд» онлайн - страница 222

Энн Перри

– Я сказал Уоллесу о своих подозрениях – что это он перевез тело на Бедфорд-сквер, – стал рассказывать Питт. – И видел, что попал в самую точку.

Сэмюэль удовлетворенно кивнул.

– И я сказал ему, что судья Уайт подал в отставку, – продолжил Томас. – Но это не произвело на него никакого впечатления.

– Думаю, он не знает имени судьи, – предположила Шарлотта. – Для него это был просто какой-то судья, которого контролировал шантажист.

– А потом я сказал ему, что Каделл мертв, – закончил хозяин дома и посмотрел на нетерпеливые лица своих собеседников. – И он даже глазом не моргнул.

– Что-о-о?! – От неожиданности у Телмана отвалилась челюсть.

– Этого не может быть! – отрывисто воскликнула миссис Питт. – Он должен был знать Каделла. Такой план невозможно согласовать, только обмениваясь письмами. – Ее глаза расширились. – Или ты хочешь сказать, что это все-таки был не Каделл?

– Я не знаю, что хочу сказать, – признался Томас. – Кроме того, что я отказываюсь что-либо понимать.

Несколько минут все молчали. На плите засвистел чайник. Свист становился все громче и громче, и Грейси пришлось встать, чтобы снять чайник с огня.

Питт с благодарным видом отхлебнул чаю. Только теперь он понял, как ему хотелось пить или, вернее, избавиться от тюремного привкуса во рту.

Шарлотта слегка порозовела и выглядела виноватой.

– Генерала Балантайна беспокоили деньги, которые поступали в сиротский приют в Кью, – задумчиво произнесла она.

– Я там уже был, – устало отозвался ее супруг. – И буквально через лупу просмотрел все их бухгалтерские книги. Каждый пенни в них учтен. Кроме того, я видел детей. Они выглядят здоровыми, сытыми и хорошо одетыми. В любом случае, Балантайн беспокоился, что приют, может быть, получает слишком мало денег, а не слишком много.

– Оченно это удивительно, – сухо заметила Грейси. – Никада в жизни не слыхала об приюте, иде денег достаточно, не гря уже обо слишком много. И уж точно не слыхала про приют, иде детишек правильно кормют и одевают. Прошу прощения, мистер Питт, но думается мине, шо вас обвели вокруг пальца. Похоже, что видали вы детишек дилектора, а не сироток.

– А вот и нет, – устало ответил Томас. – Я ведь видел больше двадцати детей.

– Двадцати? – Было видно, что мисс Фиппс крайне изумлена.

– По меньшей мере. А скорее, человек двадцать пять, – заверил ее суперинтендант.

– В приюте для сирот?

– Да.

– И какой же тогда величины ентот приют? Парочка коттеджей, да?

– Нет, ну конечно, нет! Это очень большой дом, спален на десять, или больше. Так мне кажется.

– Ну, тады вас точно провели, – Грейси посмотрела на суперинтенданта, как на маленького ребенка. – При таких размерах тама должно быть не меньше ста детишек. По десять на комнату, включая малышей. И старшие следят за младшими.

– Ничего подобного. Такого количества там точно не было. – Питт вспомнил убранные светлые комнаты, которые ему показали. Правда, видел он их всего две или три, но выбирал их сам, совершенно произвольно, и Хорсфолл был готов показать посетителю все, что тому захотелось бы.