Читать «Читая между строк» онлайн - страница 31

Линда Тэйлор

— Я приготовила чай. — Джулия пододвинула к нему чашку.

— Хорошо. — Он протяжно зевнул и вновь замолчал. Он выглядел так, словно не знал, что делать дальше.

— Выпей чая. У меня есть аспирин, если хочешь.

— Да. Наверное, я лучше пойду.

— Что, прямо сейчас? Выпей хотя бы чашечку.

Ее сердце забилось медленнее в предчувствии неотвратимого. Когда готовила чай, она надеялась, хоть это было и нелогично, что он останется хотя бы ненадолго и поговорит с ней. Но было похоже, что ему сейчас этого хотелось меньше всего.

— Твой кот спал на моей рубашке, — угрюмо сказал он.

Она действительно заметила несколько черных шерстинок, прилипших к ткани.

— О, извини. Он обычно спит у меня на подушке. Думаю, что сегодня ночью ему просто не хватило места… — Она запнулась. Слова показались совсем неподходящими, и она чувствовала, что он недоволен.

— Джулия, знаешь…

— Все в порядке. — Она резко прервала его, взяв в руки чашку и крепко сжимая ее в пальцах. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Нам не стоило этого делать. Что бы мы там на самом деле ни делали.

— Нет, просто… — Он медленно вздохнул, подняв на нее глаза. — Боюсь, что я не готов сейчас к каким-то серьезным отношениям.

— Я тоже. — Она попыталась облегчить для него ситуацию. — Это то, чего я меньше всего хочу. Поэтому не стоит беспокоиться, о’кей? Я не думаю, что у нас возникнет потребность часто видеть друг друга. По крайней мере в ближайшие дни я не собираюсь близко подходить к университету.

— А как же школа?

— Я ничего там не скажу, если и ты не скажешь. — Она старалась говорить непринужденно, и, кажется, это срабатывало.

— Я просто не хочу, чтобы ты… — Он запустил руку в свою шевелюру. Такую чудесную. — Знаешь, я не хочу, чтобы ты на что-то рассчитывала. На что-то надеялась.

— За кого ты меня принимаешь? — Она выпрямилась на стуле, иронически взглянув на него. — Я не собираюсь окапываться в твоем саду. Я предпочитаю говорить прямо. И я все уже сказала. Поэтому расслабься. Я напилась прошлой ночью, и ты тоже. И все, по всей видимости, даже не зашло так далеко, как могло бы. Вот, собственно, и все.

— Да уж, пьян я был просто в стельку.

«И слава богу», — подумала она, а вслух сказала:

— Ну, так лучше возвращайся теперь к своему брату, пока он не ввалился сюда с ружьем.

— О! Лео! — Он покраснел и быстро отвел от нее глаза. — Господи.

— По-моему, ему не должно быть до этого дела.

— Ты думаешь? О, он будет в полном восторге. — Он покачал головой и плотно застегнул пиджак. Ну ладно. Я пойду. Увидимся.

— Да, увидимся в школе.

Он ушел. Дверь спальни затворилась. Были слышны его шаги по коридору, затем громкий хлопок входной двери.

Джулия уставилась на пустую чашку на столе. Чашка с чаем в ее руке начала сильно дрожать. Она осторожно поставила чашку. В комнате воцарилась непереносимая тишина. Блошкин-Дом вспрыгнул на стол и попытался залезть к Джулии на плечо. Она оттолкнула его.

— Отстань, не до тебя сейчас.

Она встала и медленно вернулась в комнату. Простыни были измяты, подушки скомканы. Одеяло валялось там, куда он отшвырнул его после того, как встал. Одежда, в которой она была на вечеринке, беспорядочно разбросана на ковре. Она начала подбирать ее и складывать в стопку. Но вдруг остановилась и опустилась на кровать, подперев голову руками и уныло глядя в пространство.