Читать «Эльминстер должен умереть!» онлайн - страница 94
Эд Гринвуд
Та просто кивнула с таким видом, будто в любой миг готова была снова соскользнуть в сон, прямо на ногах. Они встали, поклонились хозяйке, сделали по последнему глотку бульона и направились к дверям.
Тресс встрепенулась.
— Ваши монеты, милорд! — резко окликнула она, указывая на груду на столе.
Улыбнувшись, Арклет махнул рукой.
— Считайте это взносом за ваше гостеприимство и неловкой компенсацией за попытку так неуклюже вас подкупить, — легко сказал он и вышел из клуба, а следом за ним — и виновато улыбавшийся Делнор.
Тресс, качая головой, глядела, как закрываются за ними двери.
— И к чему все это сейчас было? — тихо спросила она. — Проклятье.
— Все лорды сумасшедшие, — услужливо подсказала разбудившая ее девушка.
Тресс вздохнула.
— Так и есть, Лиси. Так и есть.
Она направилась обратно к лестнице наверх.
— Но они всегда были такими и все же не являлись ко мне каждое утро в обществе неискушенных дворцовых посланников, разыскивая мою лучшую танцовщицу.
Она снова вздохнула.
— У меня плохое предчувствие.
***
Магия наконец угасла, позволив длиннобородому волшебнику и среброволосой женщине от всего сердца выругаться.
И они с энтузиазмом этим занялись, хотя Эльминстер выпалил все свои проклятия одной быстрой скороговоркой.
— Мы потеряли всю ночь и часть утра, — заметила Шторм, ускоряя шаг, чтобы не отстать от него.
— Я
— Хмм, кто-то очень раздражителен этим утром, — обратилась к потолку Шторм.
Эльминстер издал неприличный звук, популярный у мальчишек, свернул за угол и зашагал еще быстрее.
— А что, если она окажется своенравной и нетерпеливой? — неожиданно спросил он, пока они оба пересекали сырой и темный проход. Затем покачал головой:
— Может натворить дел...
Шторм фыркнула.
— А мы за все эти годы разве не натворили?
— Ты знаешь, о чем я, подруга. Пойдет вразнос, как Саммастер или как многие другие... Королевства
Шторм положила руку ему на плечо. Мускулы волшебника были напряжены, как натянутая тетива.
— Тогда нам придется уничтожить ее, — мягко сказала Шторм. — Нам и раньше приходилось уничтожать орудия, выкованные собственными руками. Мы должны делать то, чего требуют нужды Королевств.
— И что потом? Как мы найдем наследника, если ее не станет?
Шторм улыбнулась.
— И снова — то, чего требуют нужды Королевств. Ты просто в очередной станешь отцом, правда ведь?
***
— Спасибо, что угостили бульоном, — нерешительно произнес Делнор, когда они покинули клуб и оказались на улице, которая понемногу становилась слишком уж шумной. — Он был очень вкусным.
Арклет пожал плечами.
— Стол — он как постель: гораздо лучше с кем-то их делить.
В молчаливом согласии они вместе направились по променаду неспешным шагом, и он добавил:
— Расскажи мне про эту суматоху во дворце. Король обеспокоен? А Ганрахаст? Или это в основном придворные слуги волнуются и заламывают руки, перечисляя излюбленные виды возможных бедствий?