Читать «Ересь внутри» онлайн - страница 87
Роберт Хейс
— По правде говоря, мне плевать, чего ты хочешь.
Показались двое. Первым был Джексон, с фурункулом и сломанным носом. Вторым оказался невысокий, не намного выше Джеззет, мужчина с короткими темными волосами, короткой темной щетиной и в забавном коричневом кожаном плаще. Судя по виду, иноземец, и Джексон, похоже, его слегка побаивался. Оба бодрым шагом двигались мимо камеры и даже не взглянули в ее сторону.
— Забери меня отсюда! — крикнула Джеззет прежде, чем ее мозг сообразил, насколько это плохая затея.
— Заткнись, ты! — рыкнул Джексон, замахиваясь дубинкой. Но было уже поздно — второй мужчина остановился и теперь внимательно смотрел на Джез.
— Вытащи меня отсюда, и я сделаю что угодно.
Недоросток в кожаном плаще улыбнулся.
— Я вот думаю: «все» — это буквально или фигурально?
— И так и эдак, — ответила Джез, не обращая внимания на смущенный вид Джексона.
«Идиот, похоже, понятия не имеет, что означают эти слова».
Девушка поднялась и самой обольстительной своей походкой прошла к решетке. Мешало лишь то, что выглядела и пахла она действительно дерьмово. И все же это не повод отказываться от возможного спасения.
«Он твой, Джез. Теперь немного томного шепота…»
Она обхватила обеими руками прутья, посмотрела прямо в красивые голубые глаза незнакомца и прошептала:
— Все.
— Отвали, или получишь у меня, — стоя чуть поодаль, предупредил Джексон и замахнулся дубинкой. Пустая угроза.
— Только попробуй, и я отберу у тебя твою игрушку и сломаю нос еще раз, — ответила Джез, не сводя глаз с мужчины в плаще.
Тот улыбался.
— Я не нуждаюсь в услугах блудниц, — сказал он и начал отворачиваться.
— Тогда что тебе нужно? — торопливо спросила Джез. Мужчина остановился и снова посмотрел на нее. В его взгляде читался интерес — или как минимум любопытство. Джеззет не собиралась так просто его отпускать. — Любому человеку что-то нужно, и я могу быть кем угодно. Что нужно тебе?
Джексон, похоже, забеспокоился.
— Ар…
— Проводник, — оборвал стражника плащеносец. — Кто-то, кто знает Дикие Земли, города, людей.
— Это я могу, — солгала Джеззет. — Я могу быть проводником, охранником, другом и вообще кем угодно, только вытащи меня отсюда.
Мужчина, по-прежнему улыбаясь, смотрел на нее.
— Ты, должно быть, преступница, раз тебя заперли здесь.
У него был странный акцент. Возможно, он из Сарта, но Джез не могла утверждать наверняка.
— Она…
— Нет. По крайней мере, не в Чаде. Никогда не делала здесь ничего противозаконного. — «За последнее время — точно». — Они заперли меня, потому что…
— Заткнись, сука! — Джексон шагнул вперед, крепко сжимая дубинку.
Джез уже хотела было дотянуться и разоружить его, как недоросток в забавном плаще выставил руку между ними. Тюремщик, не скрывая страха, отступил.
— Я тут вообще-то пытаюсь вести беседу с юной леди, стражник.