Читать «Доктор Гоа» онлайн - страница 108

Вероника Боде

Каким-то образом я все-таки доехал до Арамболя, бросил, наконец, покореженный байк и побежал на пляж, где находилась «German Bakery». Прибегаю… а ее там нет! И позвонить некуда: у нее тогда вообще не было мобильного, она мне звонила с чьего-то номера. И вот я хожу, думаю: такая ветреная, молодая, красивая, – ну конечно, не дождалась, ушла – что поделаешь… И вдруг – снова с чьего-то номера – звонок: «Ну, ты где? Я тут, в “German Bakery”, тебя жду!» Я говорю: «Да нет, это я в “German Bakery” тебя жду!» Оказалось, что в Арамболе – две «German Bakery», одна – просто кофе и пирожки, а другая – полноценный ресторан, и вот она меня ждет в этом кофе с пирожками, а я ее – в ресторане.

Она лучше, чем я, знала Арамболь, поэтому первой догадалась об ошибке и в результате пришла. Сердце у меня бешено колотилось. Мы сели за столик и начали общаться. Это оказалось очень сложно: я уже говорил, какие у меня были познания в английском, а она закончила английский колледж, и вообще, это ее родной язык. Я видел, что для Арчены была мука понимать, что я пытаюсь ей сказать, а для меня была мука понимать ее, но я очень старался. Как обаять девушку, если ты не обладаешь главным оружием – словом? Конечно, волновался я сильно, но подошел еще француз, Филипп, который постоянно тусуется в Гоа. Он очень экстравагантный, но слишком много курит, поэтому он был несерьезный конкурент: я бы сказал, доходяга. Он прекрасно говорил по-английски, поэтому завладел вниманием Арчены. Я не знал, как от него избавиться, думал: зачем ты пришел? А потом я понял, зачем: он пришел, чтобы разрядить обстановку. Так что Филиппу – тоже спасибо. В результате наше общение пошло лучше, Филипп ушел, а я только потом обнаружил, что мы общаемся уже целых восемь часов. О чем мы могли говорить восемь часов, притом что у меня словарный запас был не больше 50 слов?

А вечером мы пошли гулять по пляжу и пришли в то самое место, которое в Арамболе называется Сансет-Пойнт. Там встречаются люди, играют на барабанах, торгуют всякими поделками, стоят на головах, кто во что горазд. И именно в этот вечер там кришнаиты пели мантру «Хари Кришна». А Арчена примерно за год до этого очень сильно полюбила бога Кришну, много практиковала эту мантру. Вообще, оказалось, что мы настолько одинаково понимаем Бога и все религии, что у нас просто нет никаких различий: ни культурных, ни религиозных. Для нас все религии – это «опиум для народа» и больше ничего, для нас понятие «Бог» означает любовь, и живет он ни в каких не в храмах, а в сердце каждого человека. Это было так просто и ясно, и мы так хорошо друг друга поняли… Мы пели мантру «Хари Кришна», при этом я был православный, а Арчена – хинду, из очень древней семьи браминов.